В начало форума
Здравствуйте, Гость
Здесь проводятся словесные, они же форумные, ролевые игры.
Присоединяйтесь к нам - рeгистрируйтeсь!
Форум Сотрудничество Новости Правила ЧаВо  Поиск Участники Харизма Календарь
Сообщество в ЖЖ
Помощь сайту
Доска Почета

 

> "Мансарда", побеседуем о том, что пишем.

Объявление
Все вопросы в эту тему или в PM.

Внешняя лестница, перила которой в весеннее и летнее время украшают цветы, в осеннее – гирлянды рыжих листьев, в зимнее – еловые ветви, ведет к последнему этажу небольшого дома, который находится на Улице Творцов. За стеклом зеленой двери висит табличка: «Кафе «Мансарда». Открываешь дверь – и видишь зал, похожий на сбывшуюся сказку: удобные стулья, диваны вдоль стен, деревянные столы, над которыми мягко и ненавязчиво светятся зеленые фонари.

Виртуальное кафе «Мансарда» - место для беседы о Вашем и чужом литературном творчестве.

Чтобы принять участие, Вам следует:
1) Оставить заявку, отправив PM Кысь и Соуль с текстом работы или ссылкой на неё (если она находится на одном из ресурсов prikl.ru) а также с пожеланиями об оформлении текста и о соблюдении Вашей анонимности. Тема и форма произведений любая. Объем до 30 000 символов. Не более одной работы от одного автора на один вечер.
2) Обратится в PM к Darkness и Соуль с предложением рассмотреть чужое понравившееся произведение из тем: Сквер Художников, Сквер Поэтов, Парк для писателей, Фотография, Осторожно, креатив!, Сад Камней, а так же из архивов официальных конкурсов и архивов неофициальных конкурсов.
3) Придти на обсуждение.

Встречи проходят в 2 этапа:
1. Подача работ (не более пяти для одного вечера).
2. Обсуждение работ (от десяти дней до двух с половиной недель).

Принимая участие, Вы обязуетесь соблюдать следующие правила:
1. Каждый подавший заявку обязан прочитать работы остальных участников в рамках одного вечера и написать о них мнение. В противном случае подавший заявку лишается доступа как автор, пока не примет участие на одном любом вечере в качестве посетителя.
2. Придерживаться корректных рамок поведения и не переходить на личности.

Если Вы полагаете, что вас оскорбили:
1. Убедитесь, что Вы действительно оскорблены и оскорбитель именно этого добивался.
2. Составьте цитатник фраз, которые вас оскорбили и аргументировано поясните, в чем именно состоит обида.
3. Подайте жалобу одному из модераторов раздела.
а) Рассмотрение жалобы модераторами и администраторами форума.
б) Допрос провинившегося критика.
с) Вынесение решения.

С уважением, персонал кафе «Мансарда»
(Ри, Соуль, Кысь, Даркнесс.)

PS мы только рады, если в обсуждении принимают участие не только авторы.

Примечания:
1) Автор, если не желает выкладывать работу под своим именем, может использовать псевдоним, как регулярно, так и единожды.
2) Анонимный автор может отправить свою рецензию через персонал кафе, как и остальные сообщения в обсуждении.


А это наши постоянные посетители. smile.gif
user posted image
© Аншерра aka Переплетчица (с позволения автора)


Сообщение отредактировал Соуль - 3-08-2011, 15:01

Присоединённые файлы
Присоединённый файл  the_maintenance____11.04.2009.txt ( 3.77кб ) Кол-во скачиваний: 1115
Ответить | Новая тема | Создать опрос
Ответов(760 - 779)
Пенго >>>
post #762, отправлено 25-02-2009, 8:38


Воин
**

Сообщений: 36
Откуда: г. Петрозаводск
Пол: мужской

Кишечных паразитов: 42

В мансарду почти бесшумно прошмыгнул молодой человек, босиком, одетый в льняной костюм на голое тело. Это был Пенго. Не проходя вглубь помещения, он уселся, оперевшись о стену прямо рядом с дверью. Прочитав произведения сегодняшнего вечера, Пенго улыбнулся и начал говорить.

Время во взрезе...
Хм... Взрез на мой взгляд удачный. Он красив. Мне кажется тут явная форма ради формы, но я никогда не любил филологов, насилующих несчастные строки в поисках "истинного, глубинного смысла, заложенного автором".
Читается дерзко, агрессивно, стиль стихотворения понравился очень... но есть одно "но". Если в бочку меда бухнут ложку дегтя, то мед нельзя будет есть. Так и тут. Дорогой неизвестный автор, что за концовка? На мой взгляд она погубила стихотворение. Такое ощущение, что автор умер, а за него работу дописывал ученик, который до этого пол года точил мастеру слова карандаши. Ни смысла в концовке, ни (что главное) того же стиля, я не увидел. Ну и еще добавлю по-мелочам, поиграю в дотошника...
1. "Рвешься из времени. Время веревкой врезается." Время врезалось мне в память в первую очередь повтором.
2. Сельские поцаны не знают слов "виру", "вервие".
Но всё равно стихотворение хорошее.

В голове Пенго пронеслась картина, как он, с ножницами, которыми обычно кастрирует самцов эльфов, кружит над толстым листом бумаги и пытается наметить, где б обрубить стих, чтобы лишить его страшенной концовки и сделать гораздо краше. В конце концов он всомнил, что не закончил речь и решил остановиться на том, что каждому инструменту - своя роль.


Мда... Библиомант.
Целый рой мыслей. Постараюсь их изложить максимально ровно. Сначала мне показалось, что кого-то съела гордость, нет же, гордыня. Затем это ощущение (слава Аллаху!) испарилось. Осталось эльфийское послевкусие. Как будто на прекрасный торт кулинар навалил сладкого приторного крема только по той причине, что вроде как положено торты украшать кремом. Это я про магов, путешествие между мирами, короче, про фентезийный сеттинг.
Это первое произведение Визета, которое я прочел. В целом мне понравилось. Местами - очень. Качество текста всё же никуда не деть.
Я бы мог много распинаться про котов на задних лапах, про магические поединки (который мне кстати на удивление чрезвычайно понравился, на мой взгляд самый атмосферный момент произведения)... но я не вижу в этом смысла. smile.gif
Захотелось увидеть талант автора в философских работах, из которых выдрано окровавленной по локоть рукой всё лишнее Нет, ну право, зачем кот? smile.gif Кот на задних лапах из параллельного мира - это кот ради кота, ценности для темы произведения он не несет. Хотя у меня есть одно предположение. Быть может Визет увлекался крупной увесистой прозой, которая должна цеплять читателя на долгое время и где важны приятные мелочи? Просто ряд ненужных побочных персонажей выглядит как атавизм.
Еще раз повторюсь, что рассказ доставил удовольствие. Должно быть автор без пяти минут библиомант, который не желает платить цену и надеется, что в создании работы обойдется без опасного применения своей силы. Но так не бывает. Порой после рассказа пингвины влюбляются в котов.

Сообщение отредактировал Пенго - 26-02-2009, 16:37


--------------------
Пингвины умеют читать между строк.
Им важен совет, и не нужен урок.
Тот скальпель неделю уж пилит мне связки.
Ваши посты глухи и согласные вязки.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Соуль >>>
post #763, отправлено 2-03-2009, 8:51


сказочница
*******

Сообщений: 3057
Откуда: петербург
Пол: женский

недосказано: 3368
Наград: 16

I
Hel

***


Огонь открывает тайны,
И в пламени свечи
Ты видишь свои желанья,
Несбывшиеся мечты.

Закрой ее ладошкой,
Чтоб душу свою согреть
И посмотри немножко,
Как будет она гореть.

Маленький лучик света
Пробудит в твоей душе
Все зори и все рассветы,
Прожитые уже.

Только душа заплачет
И из ее слез
Вытопится янтарный
И застынет на руках воск.

Ты не давай ей плакать,
Воск этот собери,
Много зорь и рассветов
Ждет тебя впереди...

II

Пух (неизвестный автор)

Pure white
(Тургорфанфик)


Этот анклав был пуст и холоден – он уже доживал свои последние дни. Темно-серые стены домов, медленно, но верно начинали бледнеть и выцветать, а небо грязно-белого оттенка становилось все прозрачнее и чище. С каждой секундой, с каждой минутой и с каждым вдохом, из этого мира исчезали цвета и краски – словно растворяясь в воздухе, они оставляли контуры и штрихи, черное и белое, будто прокручивая назад все этапы создания картины, от влажных мазков кисточки к сухому шепоту карандаша.
Но он умрет нескоро, этот осколок чьих-то снов, и еще долго ему мучаться в агонии, одному, пожирая самого себя, подобного невиданному уроборосу, ничего не оставляя в память о своем существовании.
Медленно и болезненно неохотно растворяется в белом ржавчина на железной ограде, все суше и суше становится воздух – совсем скоро здесь станет невозможно дышать. Но прежде чем это случится…

Разрушающийся мир замирает в стазисе. Немилосердное время-смерть останавливает свой шаг, встречая недоуменным взглядом разворачивающееся перед глазами действо. Сперва появляются неровные мазки цвета. Пятно синего, отпечаток желтого и кусочек красного – они перемешиваются, светлеют и темнеют, изменяют оттенки и форму. Появляется смазанный силуэт – некрасивый, грубый и непропорциональный. Словно нарисованное чьими-то неаккуратными пальцами, это нелепое пятно детских красок яркой кляксой выделяется на почти белом фоне. Но это только пока.
Вскоре, на этой фигурке можно заметить тонкие карандашные линии, темно-темно серые, что слегка небрежно намечают рот, скулы, губы, глаза, нос. Штрихи волос и ресниц, тонкие пальцы и плавные линии шеи – с каждым движением грифеля пародия приближается к реальности, и когда последняя черта становится на место, когда цвет застывает и замирает – человек делает первый вдох. Жадно, будто бы перед смертью, он дышит, прижав правую ладонь к сердцу, проверяя – бьется ли еще? Бьется.

Он некрасив, этот странный мужчина. Худой и нескладный, весь словно бы состоящий из острых углов. Пористая, сероватая кожа и безразлично-усталый взгляд. Человек–панегирик унынию. И если бы он не дышал, то можно было бы подумать, что это мертвец, которого ради смеха поставили на ноги.
Наконец, отдышавшись, он делает первый шаг. Нагой, замерзший, и весь покрывшийся гусиной кожей, он идет по колючей траве, все еще держась за железную оградку, просто чтобы не упасть.
Серебряные провалы окон следят за ним, и кажется, что кто-то есть за ними, кто-то, кто внимательно изучает его, словно новую диковину в скудной коллекции.
Серое небо с мазками облаков давит на сознание, прижимает к земле и заставляет почувствовать себя ничтожным, но на самом деле лишь открывает глаза – ведь так оно и есть.
Слабый ветер играет с пожухшими стебельками травы, будто пытаясь придать им немного жизни, создать её иллюзию. Тщетно – эти желтоватые и мертвые кусочки органики таковыми и останутся.
Все здесь так странно, все здесь так тягуче медленно. Движения даются с трудом, будто бы идешь сквозь толщу воды, а воздух входит в легкие через усилие – и через каждую минуту незваному гостю приходится останавливаться, только для того, чтобы перевести дух.
От вдоха до вдоха, он идет куда-то вперед, возрождая в памяти нечто очень важное.

…Трудно поверить, но этот анклав еще полгода назад был полон жизни. Он не был особенным или выделяющимся, он не был прекрасным и притягательным. Но он был живым – и это неизменно привлекало путников. Путешествуя от анклава к анклаву, словно от одного оазиса к другому, эти люди с горечью признавали: сам факт их существования, биение сердца, движения, смех и горечь – все это разрушает приютившие их миры.
Отдает ли анклав свою жизнь ради них, или они сами неосознанно отбирают её – неизвестно, да и не очень-то важно с точки зрения утилитаризма.
С каждым днем незаметно и необратимо блекли краски. Анклав выцветал – и из яркой елочной игрушки превращался в матовый серый шарик.
А когда сухие ветки начали рассыпаться под неосторожными пальцами детей, когда возведенные дома начали натужно вздыхать по ночам, когда пронизывающий ветер день ото дня становился все злей…
Тогда путники покинули этот анклав, оставляя за собой только скрип дверных петлей, шепот опавших листьев и пустые окна – сотни пустых окон, немного отливающих серебром.

Это нечто вроде договоренности. Старый-старый ритуал. Горьковатая на вкус обязанность, которую в полной мере может исполнить только принадлежащий этому миру. Рожденный в нем. Чувствующий его. С каждым шагом, с каждой мыслью и с каждым взглядом вбирающий в себя горечь тусклости, агонию увядания.
И с каждым шагом, с каждой мыслью, каждым взглядом – все труднее и труднее идти. Словно обиженный маленький ребенок, анклав показывает как ему больно и как ему страшно. И когда это станет невозможно терпеть…

Он, наконец, упал. Ноги его подкосились, а из глотки вырвался сдавленный стон – но глаза открыты, ровно до тех пор, пока есть силы не смыкать их. Улицы плывут перед глазами, то размываясь до бурого пятна, то обретая поразительную четкость. Тяжесть и боль отзываются в каждой клетке тела, и, если бы он мог, он бы уже кричал, выл и плакал – но не может, только тяжело дышит, дышит нечасто, прерывисто. Вдох. Выдох. Вдох. Он закрывает глаза. Медленно.

Это… Нечто вроде договоренности. Старый-старый ритуал.

Цвет. Жизнь. Жажда. Если собрать все это вместе, приправив сверху болью и страхом – получается жуткая смесь. А если помимо всего этого, внутри теплится сострадание и жалость, если все это достигает критической точки, точки накала – то эта смесь взрывается. Душа просто не выдерживает такого напряжения – она не так сильна, как кажется.
Спектр. Красный, синий, желтый. Когда происходит взрыв, капли этих цветов перемешиваются в полете, создавая небывалые оттенки, что тоже разрываются на частички все меньше и меньше… Сливаясь, меняясь, пока не достигнут своего предела – чистого белого.
Мир, анклав, измученный жаждой и агонией, с силой тянется к этому цвету, стремясь насытиться, поглотить его. И в движении, в последнем рывке – рассыпается на части, превращается в пыль, умирает. Умирает быстро, не чувствуя боли и холода, весь отдавшись своему последнему рывку.

Сквозь тонкую щелочку между веками, уже угасая, обращаясь в тлен, он увидел чистый белый снег, мягко падающий на свинцовый асфальт.

III
Мантихорыш

Зато вы вместе.


«Небольшая комната освещалась несколькими бумажными фонариками, за окном была лишь темнота. На стенах висели шелковые гобелены, в углу стояла роскошная кровать, на комоде россыпью лежало золото и драгоценности, на полках стояли десятки редчайших книг. Но не это было главным украшением комнаты, а Он. Безумно красивый данмер стоял возле стола, снимая печатку со знаком рода Болин, чтобы она не царапалась. Белая рубашка оттеняла его серую кожу, а достаточно глубоко распущенный ворот открывал рельефные мышцы груди. Это был младший лорд Дирэн Болин, самый завидный и богатый жених дома Хлаалу. Наконец, он снял кольцо, подошел к ней, ласково провел кончиками пальцев по ее щеке и дальше, заправляя выбившуюся прядку за ухо, посмотрел в ее глаза, приблизился так, что их губы почти соприкасались и нежно прошептал: Нираэн…»
- НИРАЭН!!
Девушка, встряхнувшись, открыла глаза и посмотрела на чем-то недовольного владельца трактира.
- Что-то не так?
- Да, не так!!! Я за что тебе плачу, чтобы ты мечтала в подсобке или клиентов обслуживала?!!! – продолжал разоряться хозяин Суранского «Золотого моста»
- Иду-иду, - недовольно откликнулась имперка, беря поднос и выходя в зал.
Опять обносить старых выпивох и грязных путешественников.. Как же ей это надоело. Если бы она была одной из этих девиц из знатных семей дома Хлаалу, если бы она была хотя бы просто из богатой семьи, тогда она могла бы хотя бы надеяться на знакомство со столь любимым ею Дирэном.. Ах, если бы.. Но она была всего лишь сиротой-имперкой, переехавшей из одного маленького города в другой, работающей за гроши в худшей из забегаловок Сурана. Что ж, на сегодня ей осталось работать всего пару часов, и, может быть, она сможет пробраться в богатый район и хоть одним глазком взглянуть на Него… Нираэн, вздохнув, оглядела зал и взялась за поднос. Пора работать.
Через 2,5 часа она подошла к задней части поместья Болин. Ее всегда восхищало это поместье. Оно находилось в самом престижном районе города, раскинувшись на все побережье, поражая своей красотой и величием. Правда, сейчас поместье немного потеряло свой лоск из-за огромного количества ящиков и коробок со всем необходимым для торжества. В прочем, сейчас ей это было только на руку – ведь за коробками так удобно прятаться, чтобы тебя не увидели. Хотя даже если ее кто-то и увидел бы, то не обратил бы внимания – в поместье вовсю шли приготовления к завтрашнему дню рождения младшего лорда, поэтому все были чем-то заняты. Прильнув к щели в завалах, Нираэн ждала появления своего идеального мужчины. Через некоторое время с улицы донеслись оживленные голоса и смех, в ворота поместья вошел Дирэн в окружении друзей и нескольких девушек и прошел в дом. Нираэн вздохнула. Только ради этих моментов она и жила.
- Любишь его? – раздался сзади чей-то голос.
Девушка вскрикнула, отскочила от спрашивающего, споткнулась об мешок и упала на спину.
- Кто вы? – удивленно спросила она, рассматривая невысокого мужчину с тростью.
- А ты не догадываешься? – хитро прищурился незнакомец.
- Шигорад?! – воскликнула имперка, во все глаза рассматривая безумнейшего из Даэдра.
- Именно, милая, именно. Ну так что, любишь этого красавчика или как? – он внимательно посмотрел на нее.
Нираэн поколебалась пару мгновений:
- Конечно, люблю..
- И хочешь всегда быть с ним вместе, оберегать его до самой смерти?
- Ну…
- Да или нет?!
- Да!
- Тогда я хочу предложить тебе сделку. Я сделаю так, что ты будешь всегда рядом с ним, он будет заботиться о тебе, а ты о нем, он никогда не оставит тебя дольше, чем на час. Согласна?
Девушка удивленно рассматривала принца Даэдра. Это такой шанс, но о Шигораде ходили дурные легенды.
- Я буду всегда рядом с ним?
- Всегда, до его смерти.
- И нам никто не помешает быть вместе?
- Нет, ты будешь для него самой желанной.
- Желаннее всех тех красавиц-эльфиек?
- Желаннее самой прекрасной и богатой девушки мира.
Девушка задумалась еще сильнее. Она будет рядом с возлюбленным.. Но что Шигорад потребует взамен? Верно рассчитав ход ее мыслей (а может просто их прочитав), Шигорад произнес:
- В благодарность за то, что ты проведешь время со своим любимым, после его гибели ты будешь служить мне до скончания веков. Согласна?
- Я н-не зн-наю… - заикаясь, произнесла Нираэн.
- Ну же, дорогая, решайся, - бог в нетерпении перебрал пальцами по рукояти трости.
- Мне надо подумать! – воскликнула девушка, вскакивая на ноги, - где я смогу вас найти, чтобы сказать о своем решении?
- А ты нагла, девочка, - задумчиво протянул Шигорад, - но мне это даже нравится. Я сам узнаю, что ты решила, – с этими словами он постепенно растворился в воздухе.
Нираэн шумно выдохнула. Ну вот и что ей решить? С одной стороны – она будет с Дирэном. О такой судьбе может только мечтать такая бедная замухрышка, как она, а с другой – служба у Шигорада. Девушка, задумавшись, уселась на один из мешков. Через некоторое время, так и не придя к ответу, она решила пойти домой. В конце концов, утро вечера мудренее.
Весь следующий день у нее был свободным от работы, поэтому, чтобы хоть как-то отвлечься от раздумий, Нираэн вышла прогуляться по рынку и купить что-нибудь на обед. Несмотря на будний день на рынке было очень много, и все разговоры были, естественно, о предстоящем празднике. Девушка подошла к прилавку с одеждой и, рассматривая предложенные товары, нечаянно услышала разговор торговки с некой дамой:
- Ты себе представляешь, - вещала полноватая эльфийка низкорослой бретонке, - видела сегодня нашего Болина. Красавец. Вот повезет же его жене.. Или не повезет, вряд ли он сумеет полюбить так, чтобы не изменять никогда своей избраннице. Но зато мне от него только польза, - улыбнулась портниха, - все городские красавицы заказали себе дорогущие платья на сегодняшний праздник. Да кто ж их туда пустит?.. – неожиданно она заметила Нираэн – вам что-нибудь нужно?
- Нет-нет, - испугалась девушка и, подхватив корзину с едой, поспешила домой.
Войдя в свою комнатку, она вздохнула и осмотрелась. Простая мебель, рваное покрывало на кровати, дрянная еда и много-много одиночества. Надо что-то менять.
Тем более, вечность – ничто перед жизнью с любимым.
Девушка набрала побольше воздуха и громко сказала:
- Я согласна.

В воздух взвивались сотни фейерверков, пускаемых магами, сотни гостей заполнили все поместье, стремясь поздравить именинника, были вручены тысячи подарков, а количество тостов и посчитать никто не смог. Все подарки были свалены кучей в главной зале. Неожиданно внимание лорда Дирэна привлек сверток, отличавшейся от других скромностью обертки. Он удивленно взял его в руки и развернул простую бумагу. Окружающие охнули.
- Лорд Дирэн, это лучший клинок из тех, которые существуют, поверьте мне! – воскликнул один из старейших советников дома Хлаалу, признанный знаток оружия, - Смотрите, из обертки выпала карточка: «Этот клинок зовется Нираэн, он будет оберегать вас..».. Странно, карточка без подписи.
- Это неважно! Я никогда не променяю этот меч на другой до самой своей смерти! – торжественно произнес Дирэн, поднимая сверкающий эбонитовый клинок вверх. – Клянусь!

Через неделю лорд Дирэн Болин был убит любовницей спящим в своей комнате."

IV
Higf

Странники


В город пришли они.
Кипели жизнью рынки, куда свозили товары с половины материка, суетились люди. Но в четверых странниках было то, что ощущали все, и толпа расступилась, давая место посреди площади. Других бродяг прогнали бы - но сейчас храбрые стражи, хитрые купцы и ловкие воры ощутили почтение и легкую дрожь.
А четверо сели, разложили снедь. Собралась толпа, но они не глядели вокруг. Лишь один - пока не заметил бедно одетую девушку, и они долго смотрели глаза в глаза.
Когда странники поели, старший обратился к людям.
- Спасибо, что дали нам место. Чего бы вы хотели в благодарность?
- А что вы можете? – спросил эмир, который тоже пришел.
- Чудо, - ответил странник.
Эмир удивился, но произнес:
- Я хотел, чтоб город стал еще богаче. Чтоб пролился золотой дождь.
И странник кивнул.
- Ночью.
Никто не спал – кроме четырех странников и девушки, что решилась подойти и дремала, устроив голову на широком плече.
Когда луна поднялась в зенит, с неба стали падать монеты. Звонко, как тысячи барабанов, они выстукивали мелодию по стенам и крышам. Обезумели храбрые воины, хитрые купцы и ловкие воры. Тащили шапки, сундуки, мешки. Ставили на улицу или подставляли под водосточные трубы. Отталкивали друг друга, не замечая, как монеты бьют по плечам и голове. Как с веселым звоном поднимаются выше. Лишь когда горки начали хоронить под собой людей, крики радости сменились стонами.
Наутро странники и девушка проснулись посреди поляны. Ни следа города.
- Видели золотой дождь? – спросил старший.
- Этот город был красотой подобен музыке золотого дождя, - грустно сказал второй.
- Меня золотой дождь коснулся лучами солнца, - поднял лицо к небу третий.
- А я видел ночью падающие золотые звезды, - кивнул старший.
- Вот мой золотой дождь, - и младший коснулся соломенных волос девушки.
- Золотой дождь – это любовь, – она нежно посмотрела на странника. – А что случилось с городом, и почему я осталась?
- Остальные оказались ненастоящими, - ответил старший. - Идем с нами.
И пятеро пошли вслед за утром.


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
higf >>>
post #764, отправлено 2-03-2009, 20:24


Мелькор, восставший
********

Сообщений: 7404
Откуда: Прикл.ру
Пол: мужской

приятных воспоминаний: 5853
Наград: 25

Потирая замерзшие руки, Хигф проскальзывает за свой столик. Он слишком далеко от огня камина. Потому, получив свою чашку чая, он долго греет у нее руки, изучает бумаги. Затем делает несколько медленных глоткоы и начинает говорить.

Hel
К сожалению, это не читается, как стих. Да, если напрячься и подгонять, при большом желании можно, Автору, вероятно, удастся, и все же - пробовал ли он?
В чем причина?
Рифмы - "тайны-желанья", "свечи-мечты" и так далее. Размера я тоже не вижу. В подробности вдаваться не буду, вот торвик, если придет, лучше расскажет.
Вот образы, разговор со свечой, мне нравится. Если бы стих был доработан, атмосфера ощущалась бы куда лучше

Пух
Всегда тяжело говорить о сюжетной стороне фанфиков, не зная мира. Если озвучивать все возникающие вопросы, подходя как к отдельному рассказу, тебе скажут, что мир не передать в зарисовке. Если пропускать непонятно - оценить вообще сложно.
По счастью, здесь мало сюжета, как такового, и все же я выберу первый подход и задам вопросы.
Если странники вытягивают жизнь из поселений, и им это не нравится - то зачем? И что потом. Это существо - человек ли? - вернуло каким-то образом накопленное и оттого пошел снег? Просто снег или поселение готов ожить?
Образы... Да, атмосфера тоски, серости, безжизненности передана хорошо, и сравнения красивые. А вот по языку есть претензии.
В первом абзаце время скачет с прошедшего на настоящее. Дальше, когда идет обращение к прошлому, это логично, но не здесь.
Слова "органика" и утилитаризм" для меня выбиваются из общего стиля. Есть ли тому основания и необходимость?
Очень много оборотов. причастных и деепричастных. В таком количестве они делают текст менее живым, менее близким, чем могло бы, хотя это сугубо личное мнение.
Пример:
"Путешествуя от анклава к анклаву, словно от одного оазиса к другому, эти люди с горечью признавали: сам факт их существования, биение сердца, движения, смех и горечь – все это разрушает приютившие их миры."
Я бы переписал так:
Эти люди путешествовали от анклава к анклаву, от одного оазиса к другому. С горечью они признавали: само их существование, биение сердца, движение, смех, тоска разрушают миры, что приютили их."
Если пользоваться теми же словами, убрав лишь повтор горечи да и ненужное слово "факт". По-вашему, текст не стал живее? Хотя это вкусовщина...
Кстати, слишком часто употреблять "словно" не очень полезно. Говоришь - это ж не взаправду?..
Здесь бы я тоже его убрал, как и "будто":
"С каждой секундой, с каждой минутой и с каждым вдохом, из этого мира исчезали цвета и краски – словно растворяясь в воздухе, они оставляли контуры и штрихи, черное и белое, будто прокручивая назад все этапы создания картины, от влажных мазков кисточки к сухому шепоту карандаша."
Моя версия:
"С каждой секундой, с каждой минутой и с каждым вдохом, из этого мира исчезали цвета и краски. Они растворялись в воздухе, оставляли контуры и штрихи, черное и белое, прокручивая назад создание картины, от влажных мазков кисточки к сухому шепоту карандаша."
Простите. что задержался на примерах, в них выражается общее отношение к тексту, слишком условному и далекому от меня.

Мантихорыш
Интересный псевдоним, автор! Итак, Морровинд. С ним мне проще, чем с Тургором, а потому и спрос с вас будет повыше.
Не буду придираться к именам, хотя и и привык к транскрипции Шеогорат. Но есть много вариантов. Мне даже нравится сюжет - я думал, что лорду останется жить всего час, потому-то он и не не расстанется с девушкой или еще что-то в этом роде. Варианта с превращением не предусмотрел.
Вот за язык буду ругать. Нет здесь морровиндовской таинственности, безуминки, загадочной атмосферы этого мира. Шеогорат совершенно не шеогоратистый!
Трость, и все!
А ведь какая прелесть - лорд даэдра в пенсне и жилете в чисто фэнтезийном мире!
Здесь ругать за избыток образности в языке трудно - их почти нет вовсе, во всяком случае неизбитых. Никаких сравнений, никаких оборотов - существительные, прилагательные и глаголы. Наброски сценария для коротенького фильма. Мало яркости, индивидуальности. Автор, будьте немного сложнее!
Герои. Да, девочка понятно, а вот все остальные герои плоские. Включая, увы, даже Принца Безумия.

Теперь о своем. Да-да, читая этот высушенный текст, упреки в сухости выше смотрятся странно. Его история такова. Помните конкурс Краткость - сестра таланта-3. Я выставил туда рассказ "Спор", но он был выбран из трех написанных. Второй - "Странники", а третий (поскольку правила "Мансарды" не позволяют две работы на вечер" - здесь. Их лучше воспринимать вместе, и я хотел бы сравнений. Будет хорошо, если кто-то при этом вспомнит "Спор".
Мне хотелось попробовать себя в жанре притчи. Первоначально здесь было около трех тысяч знаков, но правила конкурса позволяли только две. Смогу ли я сократить текст в полтора раза так, чтоб он при этом остался осмысленным и литературным? Это был интерес в какой-то мере твореский, в какой-то спортивный. На мой взгляд, зарисовка потеряла не так уж много...

Сообщение отредактировал higf - 2-03-2009, 20:43


--------------------
Читаю слова и буквы. Пишу ими же. Телепатически послания не передаю и не принимаю.

Пограничье
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мантихорыш >>>
post #765, отправлено 2-03-2009, 20:53


Приключенец
*

Сообщений: 15
Откуда: Москва
Пол: женский

почесушeк за ушком: 60

Поздним вечером в Мансарду тихо входит невысокая рыжеватая девушка, садится за стойку в темном углу, просит горячее молоко с корицей и начинает негромко нудить о наболевшем:

1. ***

когда читала это стихотворение, то представлялась хрупкая, худенькая девушка, ночью сидящая на подоконнике и любующаяся пламенем свечи. Чистые эмоции, даже печаль кажется светлой.. Правда язык и стиль в целом показались немного детскими, прыгает ритм. Наверно это надо слушать в исполнении автора, чтобы правильно прочувствовать акценты.

2. Pure white

ммм, в игру не играла, поэтому оцениваю рассказ исключительно с точки зрения стиля и содержания (без игрового контекста). Стиль ровный, язык сам по себе не тяжелый и не вычурный. Но вот в плане содержания - как бы ничего особенно-то и непонятно, поэтому после прочтения осталось исключительно ощущение одиночества и заброшенности.


4. Странники

Этот рассказ напомнил какую-то восточную притчу, в общем, не стоит жадничать, а то и перепасть может...

Теперь отвечу по своему рассказу.

Pirocraft, да это еще один фанфик, спасибо за то, что сочли его красивым, красочным и интересным. Немного непонятна претензия в том, что он пустой.. Что вы под этим имели ввиду?

higf, это не была попытка "косить" под морровиндовскую книгу, поэтому нет какого-то соответствия таинственности и прочего. А насчет того, что надо быть посложнее, то я постараюсь, конечно, но просто когда я не пытаюсь уложить свой рассказ в какой-то минимум (на 2-3 вордовских страниц), то я ловлю себя на том, что я написала уже страниц 30, а к сути так и не перешла.. >_> короче, буду тренироваться)

Сообщение отредактировал Мантихорыш - 2-03-2009, 20:55


--------------------
Мантихорыш - это не только несколько десятков килограммов шерсти, клыков, нетопыриных крыльев и хвоста (когда вырастет. не хвост, а мантихорыш), но и очаровательное домашнее существо, которое можно почесать за ушком (сейчас, пока оно маленькое).
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Hel >>>
post #766, отправлено 2-03-2009, 23:40


среди звёзд
***

Сообщений: 115
Откуда: из лесу... подмосковного
Пол: женский

Звёзд увидено: 332

II

Пух (неизвестный автор)

Pure white
(Тургорфанфик)

ХХХолодно...очччень холодно, просто зуб на зуб не попадает...такая какая-то нечеловеческая печаль по несуществующему...
В общем, впечатляет.

-Дайте, пожалуйста, горячего кофе! Сладкого, со сливками, чтобы хоть немного после этого согреться.

III
Мантихорыш

Зато вы вместе.

Весьма поучительная история, никогда не надо совершать сделок с Даэдра.
Мне кажется, для сюжета вовсе не обязательно было брать игру, то есть идея и сама по себе чего-то стоит...
А если иргу все-таки брать, то можно было бы и как-то поподробнее что-ли. Ну более сильно привязать к контексту игры.
и 2,5 часа...ну...

IV
Higf

Странники

-Довольно!-кричал султан золотой антилопе...

А чего этот один высматривал в толпе бедно одетых девушек и приманивал взглядом, чтоб они подходили и устраивались на широком плече? Как-то не понятно в начале, что это у них любовь.
Может все-таки немного слов добавить, чтобы это было лучше видно?

И о грустном, то есть о своем...

to Pirocraft
я так и не поняла, что тут непонятного. Видимо у меня слишком оригинальное восприятие огонька свечи...он греет не столько руки...особенно, если не очень холодно ;-)

to higf
Не беспокойтесь, Торвик уже все сказал...
И, само собой, возражений у меня против этого нет, но самым ценным для меня тут является именно образ, если он все же виден, то значит что-то получилось.
А когда начинаю переделывать (уже после критики Торвика) ну не получается образа...ну никакого...
Ну, значит, не судьба...

to Мантихорыш
Угадано на сто процентов! Девушка была хрупенькая, худенькая, сидела часов в одинадцать, зимой темно уже, как раз-таки на подоконнике.
И было то уже чуть ли не десять лет назад.
А раз угадано - значит работает!!!
Спасибо!


--------------------
даже если человек кажется очень злым, но в его сердце есть любовь - он светлый!

Чтобы увидеть звёзды на небе, нужно просто поднять глаза. Чтобы увидеть звезду - надо просто увидеть...

Охотник за плюсами
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Кысь >>>
post #767, отправлено 3-03-2009, 10:58


мифический раздолбай
*******

Сообщений: 3624
Пол: средний

Веса: 3314
Наград: 8

Hel,
размер и рифма меня озадачили, смысл озадачил не меньше. Сорь, не мое.

Неизвестный автор,
что такое Тургор - я не знаю. Язык неприятно пристает к пальцам, и даже в предпоследнем делении не цепляет, а скорее отдает диссонансом. Может быть, более скупое повествование произвело бы больше эффекта )

Мантихорыш,
самое сложное в фиках по определенному миру - соблюсти его условия, так, чтобы не вызвать невольного разочарования читателей. Кольцо тьмы может быть само по себе неплохой книгой, но автор взял чужой мир и переиначил законы, и именно это навлекло на его голову волны негодования. Я невольно встрепенулся, уже увидев Шеогората с буквой "д" на конце =)))) Не говоря уже о наличии принца дэйдра в мире вот так, без шторма и призывного дня, сотне фейерверков в почти заштатном "городе-колонии" Хлаалу, и внезапной страсти к мечу у городского повесы =) Рассказ мог бы быть хорош - в другом месте, в другом времени, но сейчас он смотрится в лучшем случае натянутым и небрежным. Извините.

Хигфе.
В свое время рассказ тяжело ужимался, емнип, ввиду лимита, сейчас лимита нет - и рассказ все равно ужат до скелета. В результате - недопонимания, странные обороты, смутное ощущение принужденности. Широкие плечи девушки, всеобщее ощущение в странниках... Имхо, рассказ стоило бы развернуть обратно. Просто для удобства читателя. В остальном - сказка, тихая и волшебная =)

А вообще, мне хотелось поднять один давно забытый уже вечер в мансарде - тот, где был рассказ, где я числился соавтором, но так и не нашел времени написать. А история была такова:
писать со мной - очень трудно, кто пробовал, тот поймет =) Мы худо-бедно написали первую часть, потом я психнул, переписал ее заново (дважды =)), выкинул половину, пересмотрел, понял, что заблудился, и вышел из проекта совсем. Тот факт, что Хигфе собрал все эти куски и сумел выстроить внятный рассказ - это героизм и чудеса терпения =) То, что он после моих старательных попыток подбавить цинизма умудрился закончить все сказкой - еще и чудеса профессионализма =) Окончание мне очень понравилось, и даже сам рассказ выглядел довольно пристойно - хотя истеричку я бы все же убрал насовсем.

Все =)


--------------------
Капитан Багги, огромная армия заключенных и извращенцев бежит сюда со второго этажа! (One Piece)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Черон >>>
post #768, отправлено 3-03-2009, 11:51


Киборг командного уровня
******

Сообщений: 1611
Пол: мужской

Кавайность: 1767
Наград: 4

- Сирень чистая, плоть загадки, тайной играющая, прибежище странного – отзовись на мой зов!.. – Густой, чуть дребезжащий голос, словно танцующий причудливый степной танец на связках.
- Зови-зови, - насмешливо доносится из складки всколыхнувшейся тени, в которой сами собой вспыхивают узоры. - Зови, названный Братец мой... ну, что же ты умолк? Или Цвета предают тебя?
- Думаю, в данной ситуации, мне стоило бы позвать Пурпур, но – правила есть Правила. … В битве с противником неизвестным, лукавым, неведомым… Моя память опять подводит меня. Что там дальше? – Из голоса мигом пропала вся его густота, сменившись слегка недоуменной вопросительной интонацией. – Впрочем, не столь важно. Наверное?
- Видит тот, кого вы называете Он - я не хотел этого... - "неизвестный и лукавый" смягчается и даже чуть выступает вперед - зыбкая, полупрозрачная фигура, переливающаяся вспышками красок. - Поверишь мне, Братец? Так все и происходит - разрушители нисходят неосознанно. Впрочем, сейчас это ложь - "обманом и хитростью тщился я правду твою одолеть", вот это воистину. Каюсь. Виновен. Как думаешь - погибну?..
- Да как же тебя не убить? Ты будешь убит непременно, помяни мое слово, так и будет… - Послышался тихий и гаденький хохот, изредка перерастающий в откровенный визг. – Правда, стоит ли говорить о том, что это того стоило, мой… друг? Будешь ли ты отрицать то, что получал сомнительное, хоть и в чем то понятное, удовольствие от цвета что был назван только что? Ну как – будешь?
- Нет, - скалится тот, кто Гость здесь. - Обман доставлял мне сущее наслаждение, пусть и перемешанное пополам со жгучим стыдом. Эй, все те, кто были моими невинными жертвами! Запомните, что человек в белой маске лгал вам, пусть и не прямо. Он не имеет никакого отношения к "чистой белизне". Впрочем, во многом виновата ваша собственная слепота... как можно было не узнать? Как можно было ошибиться? - Гость укоризненно качает головой. - Что ж, за это я поплачусь. Вот только разберу, куда ставить в этом слове ударение...
- Ах, какое лицемерие, гадкая маска! – Ничуть не менее лицемерно вторил ему неведомый голос. – Смеешь ли ты обвинять кого-либо в своих полуправдах, полу… Хм. Как ты там назвал работу?.. Чистая…эээ… Белизна? Кхм. Впрочем, ладно – это действительно уже неважно. Хикари!
Луч тусклого света фонарика ударил из тьмы, освещая снизу лицо, ставшее вмиг от этого чуть… Жутковатым.
- Бу.
- А-ааа!! - душераздирающий крик пронзает темноту, и Гость корчится, закрывая лицо ладонями. - Проме Жуток!..
Это его последние слова.

(с кем? а вот с господином автором "Pure white"^^)

Сообщение отредактировал Черон - 3-03-2009, 15:38
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
wwwolk >>>
post #769, отправлено 3-03-2009, 12:01


Рвусь из подполья
****

Сообщений: 241
Откуда: ХМАО, п.г.т. Междуреченский.
Пол: мужской

лестниц подано: 557
Наград: 3

Hel – я не поэт стихи воспринимаю ощущениями, рифмы в чужих стихах не считаю и не сравниваю. Мне стих понравился. Сам неоднократно смотрел на пламя свечи через ладонь и удивлялся интересному эффекту. Понравился оптимизм заложенный в стихотворение, не люблю про неразделенную любовь и слезы брошенных, про это надо уметь писать. А тут все просто один маленький кусочек чужой жизни почти мгновение но светлое. Не шедевр конечно, но вполне мило.

Фанфик по тургору - бррр. Сама игра вызвала у меня стойкое отторжение, играть в нее так и не смог. Хотя, должен заметить, игра дико оригинальна.
Текст, на мой взгляд, очень точно передает атмосферу игры. Есть только одно но. Текст не совсем художественный он слегка журналистский, то есть скрупулезная передача увиденного, но и только. Повествование ради передачи информации. Художественный текст это в первую очередь картина, эмоции, образы. Этого всего автору не хватило.

Мантихорыш
Не знаю, как это назвать, но по мне, много лишних уточнений в тексте. Они цепляют глаз ну, например:
за окном была лишь темнота - Слово – была, по мне лишнее.
На стенах висели шелковые гобеленывисели - зачем и так ясно, что не стояли.
в углу стояла роскошная кроватьстояла – зачем, понятно, что не висела.
на полках стояли десятки редчайших книг – опять стояли. Такое ощущение, что автор считает читателей детьми и все время дает им уточнения. Текст от этого видится утяжеленным и громоздким. И далее по тексту везде подобные ошибки.
К изменениям мира Морровинда я отношусь спокойно, если б рассказ тронул душу, мне было все равно, даже если б даедра летали на вертолетах.

Хигф – не узнал тебя. В смысле не твой стиль вообще. Сухо, коротко и очевидный конец. На притчу не тянет, для сказки суховато. Ощущение такое, словно что-то или кто-то заставлял тебя это писать и ты вымучивал все это через силу, только чтоб закончить.


--------------------
Чтобы оценить яичницу, не обязательно быть кулинаром.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Torvik >>>
post #770, отправлено 3-03-2009, 12:16


Старый брюзга
*******

Сообщений: 3214
Откуда: Башня Гарпий
Пол: мужской

гоблинов на болоте: 3046
Наград: 8

Старый алхимик придвинул к себе листочки с вязью букв. Вчитался. Нахмурил брови, отложил в сторону рукописи. Затем он разрезал принесённый стейк на несколько кусочков и, по одному отправляя их в рот, начал говорить:

Hel
Ты уже приходила ко мне в Башню. Так как изменения в произведение внесены не были, то, пока, больше об этом и говорить не стану. Вот если бы немного проработала свою вещицу, тогда - другое дело.

Higf
Странники

Приятно иметь дело с произведениями, после прочтения которых, если и остаётся послевкусие, то такое, что не влияет на работу пищеварительной системы. Но всё же, всё же. Стойкое ощущение кастрированности. Я приведу ниже те моменты, которые меня слегка покоробили, а уж следствием ли это было чрезмерного впихивания в объём или нет, сможет сказать только автор.
1) "В город пришли они." Как я понимаю, "Они" подчёркивается интонационно. Может - большую букву? Иначе - общая структура предложения смотрится кривовато.
2) "толпа расступилась, давая место посреди площади" Кому? Чему? Местоимение "им осталось за кадром. Глагол "давая" тоже не находка. Может - "освобождая"?
3) Насчёт "храбрых стражей" улыбнулся smile.gif. (Подумал, как написал бы сам. Остановился на прилагательном "суровые")
4) "Собралась толпа, но они не глядели вокруг" Можно подумать, что речь идёт о толпе.
5) "Лишь один - пока не заметил" А что делал тот один? Сказуемое было принесено в жертву размеру.
6) "Когда странники поели, старший (из них или из толпы?) обратился к людям."
7) "спросил эмир, который тоже пришел" (Если бы "которого четвёрка взмокших рабов принесла на паланкине" было бы эффектнее (Но - это уже я придираюсь))
8) "- Я хотел (бы?), чтоб город стал еще богаче. Чтоб пролился золотой дождь." Иначе - не пожелание, а рассказ своего прошлого.
9) "дремала, устроив голову на широком плече" По тексту - на своём smile.gif
10) "Лишь когда горки начали хоронить под собой людей" Что в мультфильме про антилопу, что тут. Та же песня. Надо было просто увеличить площадь соприкосновения (физика 5 класс) и, как по снегу на лыжах, по золоту все бы спокойно ходили.
11) "Наутро странники и девушка проснулись посреди поляны. Ни следа города." А вот с этого места - поподробнее. А куда делось золото, что это была за поляна и как наша пятёрка туда попала?
12) А вообще - жестоко. Сколько в городе было немощных, стариков, младенцев в люльках... Дахау отдыхает. (Звали четвёрку не Гитлер, Гиммлер, Геббельс и Геринг случайно, а?)


--------------------
"А он всегда был спорщиком.
Припрёшь к стене - откажется..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Genazi >>>
post #771, отправлено 3-03-2009, 12:23


Amor Fati
****

Сообщений: 498
Пол: средний

x: 1116
Замечаний: 3

- Ну и совсем необязательно было так реагировать, - Чуть обиженно и уязвленно. Затем, послышались несколько странные звуки возни, сдавленные проклятия и шипящие ругательства. А ровно через секунду на свет божий вывалилось нечто, что, распластавшись по полу, носило несколько удивленное выражение лица.
Впрочем, лицо (как и остальное тело) стремительно и часто морфировало, изменялось. Тяжело поднялся на лапы серый котенок с янтарно-желтыми глазами, неторопливо отряхивала колени (голые, кстати) хрупкая девочка в вязаной шапочке, и, наконец, выпрямился в полный рост и слегка рассеянно почесывал затылок юноша, что называется, «яркой азиатской наружности».
- Как-то так.
Вздох, зевок и что-то еще.
- Даже сейчас мне почему-то не хочется тонуть в бездне слов. Коротко. По возможности тихо, по возможности слабо, вообще – по возможности.

Работа первая.
Я читал его – и не вышло. Что поделать, у меня странное, капризное чувство ритма – как я не подстраивался, как я не старался – прочитать, и не сбиться не получилось. Что ж – жаль, жаль. Что до sense… Не вижу ничего и никакого совершенно. Но это совершенно не значит что его там нет, верно? Просто мозг мой не заточен под стихи.

Работа третья.
Ай вон ту билив, бат ай кэннот. Нет, ну правда. Я не люблю пафос там, где совсем недавно еще были обычные слова, обычные мысли, обычные дела. Впрочем, я не решусь кого-то обвинять, правда. Забудьте строчки сверху – теперь по мыслям. Мне нравятся такие концовки, пусть и совершенно не питаю страсти ныне к данному миру. В целом – рассказ прошелся чем-то приятным, но не запоминающимся. Что же… *шмык-шмык плечами*

Работа четвертая.
Мне лениво, мне тяжело, я безумно устал искать табуретки на стенах. Что же – кратко и четко. Не понравилось. Дело не в «хы-хы, римэйк серебренного копытца», и дело совсем не в «коротко, сухо» и даже не в «мораль, все ясно». Дело в «не зажгло». Да, автор может уповать на то, что стоило бы воспринимать не как «работу», но как «работы». Но я вот посмотрел – все равно, не жжет, не трогает.
Быть может, это действительно волшебно, красиво, сказочно. Но в таком случае, у меня стопроцентный резист к данной скул оф мэджик.
___

Время раздавать камни.

Хигф-сама.
Я бы стопроцентно понял, если бы меня тюкнули за орфографию, пунктуацию, прочие прелести моего дырявого языка. Но. Говорить о том «я бы сделал здесь не вот так, а по-другому» - вам не кажется это странным? Да, это вкусовщина, вы правы. Вкусовщина, к которой я не прислушаюсь, ибо вкусовщина. Впрочем, если это поможет – вы можете воспринимать данный текст именно так, как написали.

О вопросах.
Q: Если не нравится – то зачем?
A: Потому что не могут по другому.

Q: Существо – человек ли?
A: Человек.

Q: Вернуло каким-то образом накопленное и оттого пошел снег?
A: Это была живительная эвтаназия.

Q: Просто снег, или поселение готово ожить?
A: Это была живительная эвтаназия.


--------------------
fukken awesome
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
higf >>>
post #772, отправлено 3-03-2009, 17:41


Мелькор, восставший
********

Сообщений: 7404
Откуда: Прикл.ру
Пол: мужской

приятных воспоминаний: 5853
Наград: 25

Пока говорили другие, Хигф опустошил чашку и наклонился вперед, приготовившись отвечать на реплики. Азарт обсуждения грел не хуже выпитого чая.
Цитата(Мантихорыш @ 2-03-2009, 22:53)
higf, это не была попытка "косить" под морровиндовскую книгу
*

На мой взгляд, если берешь готовый чужой мир, надо или выдерживать его дух или хотя бы давать свою интерпретацию. Иначе зачем брать? Рассказ ничуть не потерял бы, будь помещен в любой другой, менее своеобразный сеттинг. Стандартное фэнтези, где Шеогората заменял бы любой могучий маг.

Черон
Написать длинную совместку ради фразы - нет, я не автор этого рассказа? Флудер! *смеется*

Цитата(Кысь @ 3-03-2009, 12:58)
Имхо, рассказ стоило бы развернуть обратно. Просто для удобства читателя.
*

Первой версии не осталось. Да и мне было интересно именно насколько я сумел сохранить художественность в максимально сжатом виде.

Цитата(wwwolk @ 3-03-2009, 14:01)
Хигф – не узнал тебя. В смысле не твой стиль вообще. Сухо, коротко и очевидный конец. На притчу не тянет, для сказки суховато. Ощущение такое, словно что-то или кто-то заставлял тебя это писать и ты вымучивал все это через силу, только чтоб закончить.
*

Предельная сухость и краткость - тоже стиль. Неужели надо все время писать одно и то же? Волк, тебе самому интересно писать все одинаково?
Если не получилось, другой вопрос, но Мансарда отличное поле для экспериментов по стилю. Кстати, у хозяйки в очереди еще одна моя стилизация лежит!

Цитата(Torvik @ 3-03-2009, 14:16)
10) "Лишь когда горки начали хоронить под собой людей" Что в мультфильме про антилопу, что тут.
*

Я смотрел мульт. Но будешь смеяться - забыл. Наверное, в подсознании отложилось и всплыло.

Цитата(Torvik @ 3-03-2009, 14:16)
11) "Наутро странники и девушка проснулись посреди поляны. Ни следа города." А вот с этого места - поподробнее. А куда делось золото, что это была за поляна и как наша пятёрка туда попала?
*

Мне тоже было бы интересно. Но для идеи притчи абсолютно не принципиально. Небольшой глюк на вкус.

Цитата(Torvik @ 3-03-2009, 14:16)
12) А вообще - жестоко. Сколько в городе было немощных, стариков, младенцев в люльках... Дахау отдыхает. (Звали четвёрку не Гитлер, Гиммлер, Геббельс и Геринг случайно, а?)
*

А сказки часто жестоки и несправедливы, Торвик... Я недавно перечитывал русские народные и убедился, что наряду с несущими мораль есть и совсем, совсем другие.
Я ведь не говорил, что я все это одобряю!

Цитата(Genazi @ 3-03-2009, 14:23)
Я бы стопроцентно понял, если бы меня тюкнули за орфографию, пунктуацию, прочие прелести моего дырявого языка. Но. Говорить о том «я бы сделал здесь не вот так, а по-другому» - вам не кажется это странным? Да, это вкусовщина, вы правы. Вкусовщина, к которой я не прислушаюсь, ибо вкусовщина.
*

Не кажется. Выставляя текст для отзывов, автор хочет узнать читательское мнение. Я мог бы долго теоретизировать, что мне понравилось, а что нет. Предпочел объяснить на двух примерах, так хуже?
Это ни в коей мере не попытка учить, а лишь способ пояснить восприятие этого текста, не более. Автор вправе сам решать, что он принимает к сведению, а что нет. И высказать мнение о критике тоже. как я сам говорил.
Если это и после такого пояснения кажется неприемлемым - я извинюсь, Джен-кун.

Цитата(Genazi @ 3-03-2009, 14:23)
Q: Просто снег, или поселение готово ожить?
A: Это была живительная эвтаназия.
*

Я в ней не нашел живительного. Или потому, что игры не знаю?

Цитата(Genazi @ 3-03-2009, 14:23)
Q: Если не нравится – то зачем?
A: Потому что не могут по другому.
*

Понимаю. Но если им все равно умирать в живительной эвтаназии - почему они так покорны? Довольны своей участью? Смирились с ней? Или так необходимо? Если нет... Почему не бьются лбом в стену, пытаясь переломить ход вещей? Вообще не предпринимают ничего.
Нет, я понимаю, это естественное человеческое поведение, но мне больше нравятся непокорные герои.
Кстати, это уже не критика - я понимаю, это в концепции игры. Это просто интерес.


--------------------
Читаю слова и буквы. Пишу ими же. Телепатически послания не передаю и не принимаю.

Пограничье
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мантихорыш >>>
post #773, отправлено 3-03-2009, 17:54


Приключенец
*

Сообщений: 15
Откуда: Москва
Пол: женский

почесушeк за ушком: 60

Молоко уже давно кончилось, а разговоры остались.. Можно зеленого чая Мантихорышу, а то она мерзнет?

Hel, как я уже говорила, либо у меня получается нечто вот такое вот маленькое и сжатое, либо что-то уж совсем грандиозное, конца и края которому не видно.. буду тренироваться)
а насчет того, что угодано.. так это не угадано, я сама такая wink.gif

Кысь, зачем Шеогорату афишировать свое присутствие? ему и так хорошо.. Так и не поняла обвинения в натянутости,ну да ладно.. >_>


wwwolk, с каких это пор глаголы в стандартном развернутом предложении считаются лишними?.. При условии, что их там не больше существительных..

higf, ну вроде для первого опыта не так уж и плохо?.. тем более, что я всегда не против поучиться у мастеров..


--------------------
Мантихорыш - это не только несколько десятков килограммов шерсти, клыков, нетопыриных крыльев и хвоста (когда вырастет. не хвост, а мантихорыш), но и очаровательное домашнее существо, которое можно почесать за ушком (сейчас, пока оно маленькое).
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aker >>>
post #774, отправлено 3-03-2009, 19:11


Воин
**

Сообщений: 49
Пол: мужской

Песчинок в часах: 126
Наград: 1

Тирлим-бом-бом, тирлим-бом-бом
Клянусь своим дурацким лбом...
Ах нет, это же не мое... но все равно забавно.
- думал Акер разглядывая новые произведения, появившиеся в "Мансарде". Обсуждение новинок уже шло полным ходом, и молодому человеку показалось, что он слишком уж погрузился в размышления, пропустив что-то важное, когда увидел новые лица в зале кафе. Впрочем, у него было оправдание... ему захотелось переделать стихотворение первого автора и потом обозвать это действо конструктивной критикой. Однако, делал это Акер, как всегда, в своем неизменном блокноте. "Потом дам автору пересмотреть листочек... Вдруг подходящими придутся пару строчек." - решил молодой человек.

Огонь открывает тайны,
И в пламени свечи
Ты видишь свои желанья,
Несбывшиеся мечты.

Сразу бросается в глаза несоответствие второй и последней строки. Обычно при употреблении длинных прилагательных, чтобы ритм не пропадал стараются вставлять в стихотворении их на одинаковых местах, либо вообще исключать такие многосложные слова.
Допустим так:
Огонь открывает тайны.
Так в пламеном мире свечи
Ты видишь свои желанья,
И те, что не сбылись мечты.


Закрой ее ладошкой,
Чтоб душу свою согреть
И посмотри немножко,
Как будет она гореть.

Далее ритм начатый в первом катрене (спасибо за науку бакалавру Данковскому, теперь я могу употреблять это слово smile.gif) заменяется зачем то на другой, а нам надо бы его провести через все стихотворение, по идее. Ну и чтобы не изменять повелительное наклонение у глаголов можно сделать как-то так:
Закрой огонек ладошкой,
И душу теплом согрей,
А после, смотри, тихонько
Сгорит отраженьем дней.


Маленький лучик света
Пробудит в твоей душе
Все зори и все рассветы,
Прожитые уже.

А тут возвращается ритм первого катрена, как мне кажется, но... последняя строчка опять обрывает четверостишие, без соответствия второй строке. Приблизительно я исправил бы это так:
И маленький лучик света
Пробудит в твоей душе
Все зори и все рассветы,
Что в память ушли уже.


Только душа заплачет
И из ее слез
Вытопится янтарный
И застынет на руках воск.

Хе, вам не кажется что вторая строчка этого катрена слишком коротка и звучит оборванной струной? Мне кажется. К тому же начинается катрен, как будто без связи с предыдущим, поэтому можно бы в начале поставить какой-нибудь союз. А в последней строке порядок слов странно изменен в угоду второй строке катрена. Зачем же? А если так?
А только душа заплачет
Из теплых, тягучих слез
Получишь живой янтарный,
Сверкающий солнцем воск.


Ты не давай ей плакать,
Воск этот собери,
Много зорь и рассветов
Ждет тебя впереди...

"Плакать" и "рассветов" рифма какая-то иллюзорная, то есть вообще никакая, но в принципе как и во многих катренах автора на это можно закрыть глаза, кое-что изменив. Тут только вторую строчку опять ритм повелевает как-то удлиннить... Вот, допустим:
Но, больше не дай ей таять,
И вновь собери внутри.
Так много зорь и рассветов
Ждет тебя впереди...

"Ох, что-то я увлекся этим стихотворением..." - подумал Акер и решил перейти к чтению оставшихся произведений.

Сообщение отредактировал Aker - 4-03-2009, 4:28


--------------------
За песчинкой песчинка слетает на дно,
Отмеряя что взято и что отдано.
За песчинкой песчинка, а что же в конце?
Неизвестность с улыбкою ждет на лице.
----
Неизвестность замерзла в осенних дождях,
Утонула в еще не опавших снегах...
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сигрид >>>
post #775, отправлено 4-03-2009, 16:33


левая рука Правительства Империи
*****

Сообщений: 787
Откуда: Луизиана
Пол: мужской

ваши аргументы?: 1851
Наград: 2

(с Хелькэ)

Стоит перешагнуть порог - и все останется там, за дверью: и первые ручьи, и хлопанье сизых крыльев над головой, и верхушки елок, которым все равно, зима сейчас или лето, их зелень от этого даже не тускнеет; но всего один шаг - и долгожданное, наконец-то наступившее, вместе с необыкновенно ярким и теплыми лучами солнца на еще не растаявших сугробах останется там. Снаружи.
Но здесь, в мансарде, холоднее уж точно не будет.
Бакалавр Данковский, отсутствовавший прошлым вечером по так и не объясненной причине, остановился у дверей, пропуская внутрь пушистого рыжего лиса.
- Вечер всем добрый, - легкий полупоклон и извиняющаяся улыбка. - Мы встречали весну.
- Мы немного задержались, там солнце, знаете ли,- лис оглядел прищуренным взглядом мансарду, выискивая в уютном полумраке хвост некоего кота. Не обнаружив оный, лис запрыгнул на табурет, с другого, рядом, смахнул невидимую пыль хвостами - для бакалавра. - Прошу прощения, прошлый вечер мы никак не могли прийти. Однако, мессир Данковский, пища духовная или телесная прежде?
- Пища и та и другая, - здраво рассудил бакалавр, - благо атмосфера позволяет уподобиться Юлию Цезарю и, так сказать, убить побольше зайцев одним выстрелом. Молоко, полагаю?
- Молоко и горячая сома, - утвердительно кивнул лис. - Мне можно в миску. А зайцев, пожалуй, оставим на вечер. О, вы посмотрите, а тут уже вовсю идет спор. Как думаете, мессир, нам стоит присоединиться к благородному собранию?
- Не просто стоит, - Даниил воздел указательный палец вверх, - а решительно следует!
Он пододвинул поближе обсуждаемые рукописи, так, чтобы и лису было хорошо видно, и на некоторое время оба погрузились в постижение.
- Так-так, - наконец промолвил ученый. - Откуда начнем? Быть может, с начала?
- Естественно, я бы предложил начать с середины. но кто такой лис рядом с Великой Гусеницей? Начнем сначала, - черная узкая морда, кажется. изобразила улыбку. - Это стихи, мессир? Вы в них разбираетесь, вам и первое слово. Я могу сказать только общее впечатление. И, боюсь, оно не будет приятным автору.
- Да, - кивнул бакалавр, - это стихи. Вы ведь знаете, с античности так повелось, что "стихами" называются строки в строфе. Много-много стихов называются стихотворением, впрочем, за последние два столетия эти понятия изрядно перепутались в нашей культуре - именно в нашей, а ведь английская традиция различает "verse" и "line"... Но я непозволительно отвлекся. Учитывая приведенные выше слова господина Торвика, - вежливый кивок головы в сторону повелителя гоблинов, - эта вещь уже разбиралась глобально. Представляю, насколько, - он поежился. - Поэтому я лишь укажу лишь то, за что зацепился глаз. Самые удачные рифмы - в третьем четверостишии, в остальных же - есть весьма неудачные сочетания. Еще есть нарушения ритма, местами довольно резкие. Форма не идеальна, увы, а это говорит о том, что упор автор делал на содержание. Знаете, мой рыжий друг, иногда эмоции настолько ярки, что торопишься излить их... хоть куда-нибудь, в какой угодно форме!.. не уделяя должного внимания структуре. Должно быть так? Я не нашел здесь сюжета, и, кажется, это стихотворная зарисовка момента жизни... Призвана ли она что-нибудь сказать читателю? Не знаю. Что вы думаете по этому поводу?
Лис покивал.
- Да-да, я согласен с вами, совершенно согласен. Добавлю лишь, исключительно из чувства французского противоречия всему английскому, что подобное деление существует и в романской традиции тоже. Про эмоции.. - рыжий помолчал, подбирая слова, но они все равно падали неуклюже на пол. - Вы знаете, мессир, мне кажется, "стихотворения свечи" лично я давно бы выделил в отдельный жанр, со своими отдельными критериями. Поэзия огня одномоментна, запечатлеть ее - что заморозить пламя. Важнее тут процесс, не правда ли? Слова, слова... Мне не понравилось окончание, слишком слабое для общего настроения. Настроение - пожалуй, ключевое слово. Сегодня оно другое, - зверь потянулся, чтобы скрыть смущение. Ах, давайте следующее? стихи так далеки от нашего понимания!
- И действительно, - согласился Данковский. - Следующий номер программы - нечто "Чисто-белое", названное в скобках Тургорфанфиком. Как не самый чужой человек для Айспик-Лодж... - негромкое покашливание, чтобы скрыть неловкость, - позволю себе высказаться об этом. Настроение прекрасно, вернее, совсем не прекрасно, а серо, уныло - этакая сосущая пустота внутри и снаружи, бездна, пьющая из зрачков черную краску, чтобы заштриховать небо... Несбывшаяся мечта застывает - и все в настоящем времени, вы заметили? - не давая себе умереть до конца, застывает на чистом листе, и мы видим, как автор заполняет его не то словами, не то краской. Ах, забудем образность. В этом есть что-то от Тургора. Что-то по Тургору. Но не сам, не весь - да стоило ли?.. Язык, рассказывающий нам обо всем этом, показался немного странным. Слишком... слишком не для выбранного мира.
Лис обернул лапы хвостами. Потом расправил их и повторил движение, теперь в обратную сторону. Нет, все равно не так.
- Простите, мессир, и вы, герр Genazi, но в Тургор я не играл. А так как это основанная на визуальном восприятии концепция, со слов ее оценить трудно. Данное же произведение, тем более что сразу заявленное как написанное по мотивам конкретного мира, не зная законов мира, непросто судить. Да, холодная, до души вымораживающая статика настоящего времени чувствуется, но, пожалуй, это все, что я понял. Слов слишком много, в них вязнешь, ломая что-то хрупкое, вроде лучиков снежинки - так ли задумывал автор? Не знаю. Простите, не мое.

Сообщение отредактировал Сигрид - 4-03-2009, 16:34


--------------------
..аместрийские воины носят юбки: так повелел их фюрер Мустанг...(с)
Я приветствую сестру мою Луайне (с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Хелькэ >>>
post #776, отправлено 4-03-2009, 16:36


Пилот-истребитель
*******

Сообщений: 2293
Откуда: Мертвая Зона
Пол: мужской

Воздушных шариков для Капитана: 4162
Наград: 26

- Я думаю, нас все простят, - уверенно заявил бакалавр. - В конце концов, у меня полный саквояж кирпичей. Но обратим же наше внимание на следующую жертву! Первый литературный опыт в форме небольшого рассказа, сколь мне доподлинно известно, здесь уже я абсолютно не знаком с изображаемым миром, не могу судить о реалиях и персонажах, но зато могу оценить сюжет и язык. Что до первого - интрига интересна. Бойтесь своих желаний, да? Но, помните, это кольцо лорда Дирэна, которое он снимал, в мечтах Нираэн?.. Я ожидал, серьезно, что Принц Безумия превратит девушку в прекрасное обручальное кольцо - не знаю, почему. Но выбранный ход вполне. Что же до языка... - невольный вздох вырвался из груди ученого. - Да, для человека, который не занимается рассказотворчеством - вы не против, если я поиграю со словами? - не занимается им часто, это вполне хорошо. Но это надо развивать и развивать. Я вижу фантазию, и недюжинную - но она пока скована неопытностью, и это чувствуется.
- Позвольте подписаться под вашими словами, мессир, мне тут почти нечего добавить. Мир незнаком, стремление писать и идеи превосходят имеющиеся навыки, но их можно наработать. А ваши кирпичи, мессир, мы, пожалуй, используем чуть позже... или самое время?
- Нет-нет, еще рано. Эти кирпичи я откладывал для других.
Но саквояж бакалавр уже поставил на стол (тот тяжело громыхнул чем-то - неужели и правда кирпичи?..). На всякий случай.
- И последний, но далеко не худший, как сказал некто великий о некоем... должно быть, тоже великом, мой память на цитаты в кои-то веки подводит меня, - продолжил Данковский. - Это притча, все-таки это притча. Объяснять, что и с кем там произошло, и кто были эти странники, как мне кажется, глупо и излишне. Волшебная сказка, к примеру, не требует объяснений, почему ожил колобок - хотя его оживание и кажется весьма нелогичным. И притча в этом сказке сродни. "Они оказались ненастоящими" - прекрасно. Знаете, так бывает с людьми, вроде и ходят, и разговаривают, и прочем, что там делают люди. а на самом деле - так, пустая внутри оболочка, даже хуже, чем куколка с глазами-пуговицами.
Лис молчал, склонив набок голову.
- Вы знаете... - Он снова смолк. - Вы знаете, да, это притча. Полная до краев золотой пыльцы. Но как-то.. выжатая до мякоти, сухая, схематичная почти. Я принимаю мораль этой притчи, хоть и не совсем с ней согласен. Но сама она...Нет, пожалуй, мне лучше молчать. Это хорошая фентезийная притча о людях, которых не существует. Однако я был настроен на более сочную сказку, - зверь тоскливо положил морду на лапы.
Но встрепенулся.
- Однако, мессир Данковский, не говорите мне, что эти кирпичи вы носите в сумке для того, чтобы вас не унесло ветром. Я бесконечно уважаю творчество господина Родари, только это совсем другая сказка.
Бакалавр рассмеялся.
- Я вовсе не боюсь ветра, мой пушистый друг! И дело здесь в другом.
Он поднялся, прошелестев змеиным плащом, и открыл саквояж. Затем оттуда были извлечены несколько довольно увесистых, весьма красных и совершенно кирпичных кирпичей.
- То, чего я больше всего боюсь в критике - это слов: "а я бы сделал так". Почему-то на этом вечере многим не удалось от них уберечься. Позволю себе пофилософствовать - мне кажется, только автор-творец имеет право на исправление своего творения. По совету других - да, возможно, - но именно по совету, услышав что-то вроде: "мне кажется, вот это нехорошо по тем-то и тем-то причинам, и надо бы по-другому"... Да что там, критик вполне может предложить это самое "по-другому"... но как возможное, а не необходимое. Не потому что ошибка - а потому что не понравилось. При всем уважении к сударю Акеру, коему благоволю - он успешно продемонстрировал, как надо исправить ритм... но написал совершенно другое стихотворение! И я бы не сказал, что ему удалось сохранить первоначальные образы, а даже наоборот.
Пользуясь некоторой безнаказанностью, лис выудил из саквояжа Данковского ручку, взял в лапы и начал записывать. Ну.. постарался... очень честно постарался! Эх, звериные лапы не для тонких инструментов письма.
- Я уже говорил об особенностях "поэзии свечи". Вам же, мессир Акер, удалось убить те сильные проблески, что были в стихотворении, простите мою резкость. Ритм не всегда важен.. да и, простите, я бы не стал утверждать, что в вашем варианте он соблюден лучше. Скажем, это можно рассматривать как одну из вариаций - сохраняя главную тему, вы изменили ее до неузнаваемости. Еще раз простите за резкость. - Оскал в улыбке мелькнул и пропал, обернувшись лишь неудачным отсветом свечи на клыках.
- Да... когда я выступаю как автор, чего сам я не делал здесь непростительно давно - я не принимаю ничьей позиции кроме своей собственной в отношении языка. Мою фразу никто не построит так, как я, мои образы никто не увидит точно так же, как я... в этом есть прелесть читателя - видеть чуть больше или чуть меньше, чем заложил автор. Но не поправлять так, как это сделали еще... некоторые, - бакалавр аккуратно положил кирпичи перед Ввволком, Хигфом и Акером. - Если я не прав - можете отдать мне их обратно.
- И ведь понятие стиля, мессир бакалавр, разве не заключает оно в себе, при всей своей широте, ключевого слова - индивидуальность? Разве не по стилю отличаем мы одно творца от другого? Разве справедливо было бы, если бы тяжеловесный, длинный, пространный Марсель Пруст начал навязывать свое видение Владимиру Маяковскому, которого мы узнаем прежде всего по коротким "плакатным" предложениям?
Стиль, как здесь многим известно, есть объединяющее и организующее начало художественной формы как формы содержательной. выражает и воплощает собой единство и цельность этой формы, всех ее элементов (языка, жанра, композиции, ритма и т. д.). К чему так много слов?
Если автор считает, что в его предложении должны быть глаголы-связки, это его право; тем более, если ритмически эти глаголы оправданы. Если читатель с ним не согласен - пусть напишет свою вариацию на эту тему? -На этот раз отсвет задержался на клыках чуть дольше и отчетливее.. но нет, майя, растаял. - Поправьте меня, если ошибаюсь. У вас остались еще кирпичи, мессир?
- Остались, - ответил Данковский. - Нужны?
- Я думаю, не построить ли мне домик на зиму.. Только, вот незадача, зима уже закончилась. Ах, где же мое молоко с теплой сомой?

(да-да, нас тут было двое))


--------------------
Я сама видела, как небо чернеет и птицы перестают петь, когда открываются ворота Федеральной прокуратуры и кортеж из шести машин начинает медленно двигаться в сторону Кремля ©

Вы все - обувь! Ни одна туфля не сможет украсть мои секреты!
Строю летательные аппараты для Капитана. Строю для Сниппи доказательство теоремы о башмаках.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
higf >>>
post #777, отправлено 4-03-2009, 18:48


Мелькор, восставший
********

Сообщений: 7404
Откуда: Прикл.ру
Пол: мужской

приятных воспоминаний: 5853
Наград: 25

Цитата(Мантихорыш @ 3-03-2009, 19:54)
higf, ну вроде для первого опыта не так уж и плохо?.. тем более, что я всегда не против поучиться у мастеров..
*

Конечно, для первого раза хорошо.
Еще отвечу за волка - возможно, он имел в виду, что стандартные глаголы висели, стояли - малоинформативны. Например, "занавеси колыхались" - уже образ, хотя тоже стандартный, а не просто сведения. Хотя ему видней, что он имел в виду.

Хигф наконец получил возможность ответить на реплику, потому что теперь было что сказать и кроме этого. Он постучал пальцем по кирпичу, словно проверяя его прочность. Тот отозвался тихо и глухо.
- Да, на этом не сыграть симфонию...
Итак, снова поговорим о критике.
Бакалавр, вы принимаете только критику-согласие и критику-отрицание? Это хорошо, это плохо? А совет отрицаете в принципе?
Если вы заметили, я не утверждал, что так, как написал я - лучше. Примем за аксиому, что автор в "Мансарде" желает или по крайней мере согласен услышать мнение, и не будем говорить о тех, кто жаждет лишь аплодисментов.
Так вот, я написал, что текст показался мне отстраненным, и я хотел бы видеть его более близким. Это допустимо?
Я также показал, в каком виде текст с таким же содержанием был мне ближе? Это допустимо?
Я не знаю, как сказать это короче и понятнее общими словами. Отрывки были выбраны, как пример, и где переписывание чужого произведения?
Иногда о некоторых стилистических вещах авторы просто не задумывается, делают не потому, что сознательно выбрали, а потому, что привыкли так. бывает важно показать возможный, альтернатив. Если автору она не нужна - его право. Я и сам отметаю больше половины советов, обдумав их, но сие не значит, что не хотел бы их слышать. Более того, каждый все равно судит в какой-то степени в силу своего жизненного опыта. Определенные люди давали мне подобные советы. Я соглашался, спорил, огорчался, обижался, но все равно был им благодарен, если они не переходили рамок навязывания. И сейчас благодарен.
Если сиру Дженази интересно будет написать так, чтоб читатели моего типа восприняли его творение ближе, он может запомнить. Если нет - забыть. Как я уже говорил, если он сочтет мою рецензию недопустимой, я готов извиниться перед ним, и именно перед ним.
Движение рукой - и кирпич был отодвинут на середину столешницы.
А пока хотел бы понять, что же такого недопустимого я сделал, ибо из текста это не очень понял...


--------------------
Читаю слова и буквы. Пишу ими же. Телепатически послания не передаю и не принимаю.

Пограничье
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Torvik >>>
post #778, отправлено 5-03-2009, 11:40


Старый брюзга
*******

Сообщений: 3214
Откуда: Башня Гарпий
Пол: мужской

гоблинов на болоте: 3046
Наград: 8

Алхимик отхлебнул из тонкого бокала глинтвейн и приступил к тем работам, которых до этого не отмечал:

II
Пух (неизвестный автор)

Знаете, автор, мне стало скучно. Ощущения тургеневские. Ждёшь, когда хоть что-нибудь начнётся, а оно так и начинается и конец подкрадывается в тот момент, когда ты ещё в предвкушении начала. Обычно после прочтения пары станиц такого тумана я говорю себе - "В книги этого автора я больше носа не суну".
"а воздух входит в легкие через усилие" Может "с усилием"?
"Тогда путники покинули этот анклав" Был один странный мужчина. Теперь "путники". Где-то есть недосказанность.
Но - стилистически всё выдержано. Где-то в большом объёме вся эта вереница слов могла бы и пригодиться, но тут она смотрится сосудом, полным пустоты.

III
Мантихорыш
Зато вы вместе.

Рассказ о бесплатном сыре в мы...
1) "«Небольшая комната освещалась несколькими бумажными фонариками" электрическими или как? Я что-то заопасался пожара.
2) сирота-имперка, которая имеет наглость спросить хозяина "Что-то не так?"... Золушки говорят несколько другим тоном. Для такого тона она должна, как минимум, быть любовницей последнего
3) "Через 2,5 часа" Там время в часах?
4) "из-за огромного количества ящиков и коробок со всем необходимым для торжества." И что? Эти коробки лежали во дворе или были в комнатах или... Логическая цепочка не доведена до завершения. Напросился бы сюда причастный оборот.
5) "споткнулась об мешок и упала на спину" О пустой мешок? Да, перед согласной используется предлог "о".
6) "прогуляться по рынку и купить что-нибудь на обед" Это трактирная-то подавальщица покупает себе что-то на обед? Я хохочу. А её хозяин тоже питается у конкурентов?
7) "на рынке было очень много" Народу? Или рыбы? Или ракушек?
8) "подошла к прилавку с одеждой и, рассматривая предложенные товары" Она пошла за продуктами на продуктовый, а пришла на вещевой в другой район города?
9) "рваное покрывало на кровати, дрянная еда" Ниток надо было покупать, еда-то есть.
10) А вот окончание понравилось больше всего. Шиогарад выиграл, провернув очень изящную комбинацию. Да, если всё это отвязать от конкретного мира (а сделать это не так уж и трудно) то произведение только выиграет.
В целом - очень даже весьма. Но, ещё раз повторюсь, даже если Вы, автор, придумали блестящий фанфик, откажитесь от замысла или, по крайней мере, измените всё настолько, чтобы исчезла привязка к героям и местам, известным читателю по источникам, которые к автору не имеют отношения. Ибо любой фанфик по сути - плагиат.


--------------------
"А он всегда был спорщиком.
Припрёшь к стене - откажется..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Черон >>>
post #779, отправлено 5-03-2009, 12:29


Киборг командного уровня
******

Сообщений: 1611
Пол: мужской

Кавайность: 1767
Наград: 4

Услышав знакомый голос, Гость, все это время притворявшийся мертвым, открыл глаз и вспыхнул подкожными проблесками гневного Пурпура пополам с Янтарем. Сочетание, в метафизике Цветов примерно сравнимое с селитрой, порохом и спичкой, одиноко валяющейся рядом.

- Исключительно в целях просвещения, - шепнул Гость алхимику, рисуя свободной рукой-кистью знаки, подозрительно напоминающие "Сову", "Ястреб" или даже "Перекати-поле".

- Бумажными фонариками уже довольно давно освещают все, что можно, в Японии. Гофрированная бумага, каркас из бамбука, на который она натянута, все это образует шарик или яйцеобразную форму (обычно на ней еще написано что-то), а внутри свеча - получается такой матовый неяркий свет. Пожар может случиться только если по этому фонарику хорошенько пнуть и промять бумагу.
- Да, в Имперском исчислении (я подозреваю, что и во всем Нирне, но я там не везде был, увы) время измеряется в часах. А внутригодичный цикл - в месяцах. Там еще и года есть. Я уж и не говорю про века!
- Продукты в трактире - удивительно! - не появляются прямо на кухне из магического портала. Обычно их покупают. Оптовых фирм по доставке продовольствия в описываемой Эпохе Нирна пока, увы, нет - приходится ходить на рынок, ага. Кстати, вам не приходило в голову, что "на обед" могло означать не прокорм лично служанке - а продукты для всей кухни и обслуживания посетителей?
- А еще вы удивитесь, возможно, но города в провинции Морровинд не насчитывают миллионного числа жителей - как, собственно, большинство городов околосредневекового мира. Если где-то есть рынок - то, как продемонстрировано в игре, он один, и на нем присутствуют и вещевые лавки, и продуктовые. Соответственно нет особых проблем для девушки, особенно влюбленной, удалиться чуток в сторонку от заданого маршрута и полюбоваться на платья.

Сообщение отредактировал Черон - 5-03-2009, 12:32
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Torvik >>>
post #780, отправлено 5-03-2009, 13:36


Старый брюзга
*******

Сообщений: 3214
Откуда: Башня Гарпий
Пол: мужской

гоблинов на болоте: 3046
Наград: 8

Алхимик улыбнулся и написал на клочке бумаги формулу получения философского камня, оставив пустыми только два места в знаменателе одной из дробей.

- Это к размышлениям на досуге, а теперь поясню мысль, если что-то не очень получилось сразу.
1) Да, я в курсе насчёт японских фонариков. Но - мы же говорим не о Японии, не так ли? Впрочем - воля автора.
2) Насчёт единиц измерения - допускаю. Хотя с точки зрения космологии - странно. Или - авторы игры (ох уж эти фанфики!) всё несколько упростили.
3) Покупки на рынке девушка совершала, когда "Весь следующий день у нее был свободным от работы, поэтому, чтобы хоть как-то отвлечься от раздумий". Поэтому версия о покупке продуктов для трактира отпадает.
4) Число жителей во всей стране в игре может сравниться с населённостью одной пятиэтажки, да, но мы то говорим не об игре, факт. Меня не удивило, что девушка увлеклась шмотками, что продавались тут же, меня удивило, что автор не написал, что она увлеклась и переключилась на другое. Читатель не должен, мне кажется, угадывать чувства, мысли и побуждения героини.

Моё почтение.

Сообщение отредактировал Torvik - 5-03-2009, 13:37


--------------------
"А он всегда был спорщиком.
Припрёшь к стене - откажется..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Мара >>>
post #781, отправлено 5-03-2009, 17:49


Зимняя
******

Сообщений: 1003
Пол: женский

снежинок на ладони: 1137

- А в вас есть какая-нибудь изюминка?
- Конечно есть. Во мне много изюма. Я практически кекс.


Девушка наслаждалась уже третьей чашкой чая, вдыхая аромат бергамота. Сдобные булочки, разумеется, нельзя сравнить с поданными к чаю произведениями. Но ради шутки попробовать можно.

Hel ***

Мило. Оптимистично. Тепло. Но, к сожалению, не запоминается совершенно. Рука не тянется переписать его в свой альбом любимых стихов, и трудно вспомнить хотя бы одну строчку, даже после того, как прочитала его несколько раз. Печатный вариант – благо, можно открыть страницу и прочитать заново, но если бы его читали со сцены?
Образы, бесспорно, хорошие, но очень стандартные.
«Несбывшиеся мечты», «пробудит в твоей душе», «только душа заплачет»
Говорю только за себя. Слово душа, как и любовь, я часто употреблять стесняюсь.

Румяная булочка, без изюма.

Неизвестный автор. Пух

Уроборос, панегирик – искала в словаре значения. Это не изюминки, это твердые орешки, которые еще предстоит раскусить.
Текст очень образный, но не перегруженный витиеватостью и нагромождением придаточных предложений. Город, лишившийся цвета и превращенный в карандашный рисунок – чудесно, мне понравилось. Но здесь хорошее описание города, рождения гостя и очень короткий и неоднозначный финал. Как будто у произведения отрезали начало и приклеили его к концу. Эскиз, зарисовка для чего-то гораздо более крупного. Но тут я повторяюсь уже неоднократно.

Это если представить, что я не знаю, что такое Тургор.

А если знаю, то ощущение отрывочности и недописанности усиливается стократно. Цветной изюминки так и не было. Всей философии, всего смысла и прелести цвета тоже. Почему город его лишился? Что за силу он давал? Если представить что все просто и цвет – это жизнь, а его отсутствие – это смерть. То в финале жизнь побеждает смерть и все. Слишком просто для Тургора, слишком просто для рассказа вообще.
Автор пожелал остаться неизвестным, и я честно не стала читать отзывы и пытаться отгадать, кто он. Но сильно сомневаюсь, что это новичок, пробующий свои силы. Слишком ровен и красив текст. Хочу произведение целиком, а это пусть будет вступлением.

Кусок праздничного торта с украшением в виде орешка.

Мантихорыш. Зато вы вместе.

Вкусная булочка, местами попадались неровности и шероховатости, но это правится после вычитки. Мне понравилось, возможно, потому, что сама часто говорила себе «все на свете отдам, чтобы быть с ним». Какую именно каверзу задумал Шиогарат-искуситель не догадалась до самого финала и это приятно удивило. Может быть на искушенный взгляд сюжет избит и герои стереотипны, но что-то все-таки есть. Небольшая, но изюминка. Мир морровинд всего лишь антураж, как средневековая Франция, или современная Англия. Эта история могла произойти в любое время в любом из миров, а потому и я не буду заострять внимания на особенностях и деталях мира.

Мы ведь все здесь учимся и писать и критиковать, ведь правда?

Плетеный батон с затерявшейся где-то в тесте изюминой.

Хигф. Странники.

Сначала подумалось, что всадники апокалипсиса, потом, что волхвы, дары приносящие. А в итоге – сказка про царя, который пожелал, чтобы все, к чему бы он не прикасался обращался в золото а в финале еще одна красивая легенда. Родом из Чехии. Молодой человек, полюбивший девушку и желающий посвататься, залезал на самое высокое дерево и привязывал к его макушке красные ленточки, с этого момента готовились к свадьбе. И если через год пара расставалась, дерево срубали. Жалко, конечно, деревья, но настоящей любви гораздо меньше, чем деревьев.

Кусочки мозаики смешались и хаотично сложились в другую картинку, но не ставшую от этого менее прекрасной.
Очень понравился прощальный диалог странников, похоже на восточную сказку. Хитро и с улыбкой.

И чтоб капнуть дегтем в бочку меда. Хигф, дернул глаз только этот момент: (извини, если повторюсь)

Никто не спал – кроме четырех странников и девушки, что решилась подойти и дремала, устроив голову на широком плече.

Такое ощущение, что она робко подошла, встала где-то в стороне, нашла в воздухе широкое плечо, непонятным образом там висящее, и на нем задремала.

Кекс.

Допив чай и доев сдобу, девушка смущенно улыбнулась.


--------------------
Я теряю по иллюзии в день
Не дай мне сорваться
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Ответить | Опции | Новая тема
 

rpg-zone.ru

Защита авторских прав
Использование материалов форума Prikl.org возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума.
Текстовая версия Сейчас: 20-05-2025, 16:18
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру.   Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) .