В начало форума
Здравствуйте, Гость
Здесь проводятся словесные, они же форумные, ролевые игры.
Присоединяйтесь к нам - рeгистрируйтeсь!
Форум Сотрудничество Новости Правила ЧаВо  Поиск Участники Харизма Календарь
Сообщество в ЖЖ
Помощь сайту
Доска Почета
Тема закрыта. Причина: Месяц прошел, движения нету... (SonGoku 05-03-2012)

Страницы (5) : [1] 2 3  >  Последняя »  Все 
Тема закрыта Новая тема | Создать опрос

> Убийство в Стаутвуд-холл, Чисто английское убийство

Переплетчица >>>
post #1, отправлено 10-01-2010, 23:01


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

Англия. Стаутвуд-холл. Полдень.


«Лорд Стаутвуд возвращается в свое поместье в Девоншире. Один из столпов трона, блестящий военный и верный слуга ее величества, последние пять лет проведший в Индии. И только усугубившаяся болезнь заставила его покинуть пост военного атташе и вернуться домой со своей красавицей женой. Надеемся, что Рождество в родных местах…».
Газета полетела на столик. Новость трехмесячной давности, вновь воскрешенная в бедные на события рождественские дни неожиданно разозлила Леди Стаутвуд. В иное время она не вызвала бы никаких эмоций, но это утро выдалось особенно сложным для хозяйки Стаутвуд-холла. Граф пребывал в еще более дурном расположении духа чем обычно и не стеснялся одаривать ядовитыми замечаниями всех, кому не посчастливилось оказаться в его комнате. Мортон, затемно посланный за гостями в Бат, еще не вернулся, хотя давно должен был быть здесь. За окном валил снег и похоже что к обеду дороги станут непроходимыми. Горничные как сквозь землю провалились. А ведь к обычным хлопотам добавились и комнаты для гостей. Хозяйка бросила взгляд в холл, где вчера утром забрала с медного подноса, украшенного серебряной чеканкой, две телеграммы. Впрочем, привычная невозмутимость уже вернулась к ней. Расправив юбку она бросила равнодушный взгляд в зеркало.
Леди Стаутвуд, урожденная Лидия Хоуп, была все еще красива. Даже несмотря на седые пряди в темных волосах, которые она не пыталась скрывать, глубокие тени и морщинки вокруг карих глаз, в ней все еще оставалось многое от той юной красавицы, дочери английского министра, что двадцать лет назад блистала на своем первом сезоне.
Сейчас в темных глазах даже можно было разглядеть отдаленные отголоски того счастливого блеска. Платье было в порядке, но из под строгого воротничка выбивалась цепочка с простеньким посеребренным медальончиком — он постоянно выпадал в самый неподходящий момент. Леди Стаутвуд аккуратно заправила его обратно.
-Бесс, Джулия?
-Здесь, Мадам. - Джулия выглядывала из за стопы постельного белья как мышка из под веника. - Комнаты готовы. Только постели застелить осталось.
-Стели. Пусть Бесс поможет.
Бесс тихонько выглянула с черной лестницы, быстро утирая ладонью вымазанные в варенье губы и, подождав пока одетая в черное фигура хозяйки спустится по лестнице вниз подошла к Джулии:
-Опять сердится, а? Подержу давай. Ох, понаедет-то народу, прям девать некуда.

Сообщение отредактировал Переплетчица - 17-01-2010, 19:41


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #2, отправлено 11-01-2010, 14:25


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

"Домой хочу!!!
Хочу в свой уютный, светлый домик. Хочу забраться с ногами на софу, и чтобы какая-нибудь из моих кошек устроилась рядом. Хочу, чтобы пришли в гости подруги - а муж чтоб куда-нибудь ушел и не мешал нам пить чай и сплетничать.
Не хочу в этот жуткий дом, похожий на склеп. Не хочу торчать в холле, пока о моем прибытии докладывают хозяевам. Не хочу, храни меня господь и все святые, застрять тут надолго..."
- Дорогой, ты не боишься оставлять галерею на компаньона? Уилз, конечно, милый человек, но у него нет твоей тонкости, твоего художественного чутья..."
В ответ - неопределенное хмыканье. Перевести это хмыканье следует так: "Женщина, не суйся в дела, которые выше твоего разумения". Ну и ладно, лишь бы не забыл мои слова и почаще думал о возвращении в Лондон. Все равно поездка бесполезная. Столько времени старший братец обходился без моего идиота - и дальше наверняка обойдется, и я этого лорда очень понимаю...
О, дверь отворилась... Ну-ка, приветливую улыбочку на лицо...


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #3, отправлено 11-01-2010, 15:28


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

В глубине дома едва слышно, но ни на минуту не переставая, трезвонил колокольчик. Сиделка Толлер, всего пятнадцать минут назад спустившаяся на теплую кухню под предлогом проверить готовность ланча для графа (и не отказавшая себе в чашечке чая с сандвичами и куском пирога) поджала губы и привычно подхватила поднос, что бы отнести наверх.
Мисс Гатли с идеально прямой спиной и привычным кислым выражением на лице нарезала хлеб:
-То готовь, это готовь. Мортон уехал, ленивые девчонки видите ли комнаты для гостей прибирают. А сколько там надо, что б пыль смести? Чай, я не вчера родилась, знаю сколько! А они обе запропали. А я тут одна Рождественский ужин готовь. Обед готовь. Так еще и мадам приказала сандвичей к чаю на всех нарезать. Как будто мне делать больше нечего!
Громко и визгливо затрезвонил колокольчик над ее головой. Граф проявлял нетерпение. Кухарка дернулась, едва не лишившись пальца.
-Да что же это за день такой?! Ирма, ты...
Но Ирма Толлер уже исчезла на лестнице.
Из гостиной послышался голос леди Стаутвуд, громко призывающей горничных.
Мимо кухни пробежала Бесс.

Аманда — напудренная, завитая как пудель и надушенная, застыла на верхней площадке лестницы, в паре шагов от перил. Там девушку не было видно снизу, зато весь холл был как на ладони. Она была одета в домашнее платье цвета меди, простоту кроя которого дополнила яркой восточной шалью с шелковыми кистями на концах. Гостье дома было отчаянно скучно. Почему-то считалось что она должна просыпаться не раньше одиннадцати, так что с утра ей пришлось целых три часа просидеть в комнате. Правда, развлекая себя весьма пикантным романом, стащенным у леди Стаутвуд.
Теперь же во всей этой суете Аманда просто не знала куда себя деть. Пойти поискать Уилсона? Она произносила его имя как «уи-илсЭн», произнося в нос «н». Иногда ей удавалось застать его врасплох и он вздрагивал от громкого обращения. Из-за ее манеры ходить неслышно, люди редко замечали Аманду пока она не подходила совсем близко.

Шаги на крыльце прозвучали вполне отчетливо. Мортон, обычно открывавший дверь, сейчас ставил в сарай коляску. Так что у дверей, повинуясь жесту леди Стаутвуд, застыла Бесс с серьезным выражением на своем простодушном личике. Потянула на себя тяжелую створку, изо всех сил пытаясь подражать дворецкому.
Леди Стаутвуд, стоящая на лестнице сделала несколько шагов вперед.
-Мистер Филби... Миссис Филби! Добро пожаловать в Стаутвуд-холл. - Холодный голос леди Стаутвуд отчетливо произносил вежливые фразы.
Бесс неуклюже принимала верхнюю одежду.

Сообщение отредактировал Переплетчица - 11-01-2010, 17:08


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #4, отправлено 11-01-2010, 18:19


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

"О-о, как я и предполагала! Помесь склепа с музеем восковых фигур! И какая суровая здесь королева! Не-ет, Гарольд, радость моя, здесь тебе не позволят рыться в начинке семейного пирога... Так, кончил свою приветственную речь? Сейчас моя ария, да?"
- О леди Стаутвуд, как же я счастлива знакомству с вами! Гарольд столько рассказывал и о вас, и о вашем чудесном поместье! Как же тут славно!
Быстрый, незаметный взгляд в большое, плохо освещенное зеркало. Могло быть и хуже, но все равно - скорее бы снять дорожное платье, причесаться... интересно, в этом семейном загоне для стада есть ванна?


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #5, отправлено 12-01-2010, 19:31


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

-Конечно, миссис Филби. Я тоже счастлива наконец-то познакомиться с родственниками моего мужа. И наш дом...
На крыльце послышались твердые шаги и трель дверного звонка прервала леди Стаутвуд. Бесс, сжимающая в охапке только что принятую одежду гостей ойкнула и метнулась в панике, не зная что делать. Леди Стаутвуд поморщилась и негромко приказала:
-Джулия! Открой дверь.
Маленькой худенькой Джулии пришлось потянуть на себя створку входной двери всем своим весом, прежде чем та поддалась. На пороге стоял синеглазый молодой человек высокого роста и спортивного телосложения. Из-под шапки выбивались темные кудри и падали на широкий норковый воротник. В руке, обтянутой лайковой перчаткой, он сжимал трость с круглым набалдашником, какие только вошли в моду в Лондоне.
-Леди Стаутвуд.
Голос гостя был глубоким и мягким, хотя слишком жесткие согласные немного резали слух. - Счастлив найти вас в полном здравии и убедится, что за девятнадцать лет вы ничуть не изменились. Сделав шаг вперед гость завладел рукой леди Стаутвуд и успел дотронуться губами до воздуха в дюйме над тыльной стороной ладони, прежде чем хозяйка дома вырвала ее. Впрочем именно в этот момент молодой человек отступил назад и жест женщины остался незамеченным.
Гарольд Филби попытался что-то сказать, но из его горла вырвался только невнятный хрип.
-Мистер Филби, это...
-Филби? О, дядюшка Гарольд! Видно с возрастом отец стал более сентиментальным. Помнится раньше он не допускал вас и на порог. Я — Джуллиан Хардести. Или лучше представится как Джуллиан Стаутвуд?
-Мадам. - Легкий поклон в сторону гостьи. - Я счастлив буду услышать ваше имя. Ибо не верю что судьба могла быть столь жестока или слепа что бы сделать вас моей тетушкой.
-Этот молодой человек — Джуллиан Хардести. А это мистер и миссис Филби, мистер Хардести. - Холодно проговорила леди Стаутвуд, явно недовольная таким грубым нарушением этикета под крышей своего дома. - И вы сможете поближе познакомиться со своими родственниками за чаем. Его вот-вот подадут. Бесс, будь добра проводить мистера и миссис Филби в их комнату, что бы они могли освежиться. Джулия, возьми у мистера Хардести его пальто.
Леди Стаутвуд перевела взгляд на застывшую у двери горничную и нахмурилась: Джулия, бледная как приведение, застыла соляным столпом, не сводя взгляда с молодого человека. О, боже! Как же тяжело в наше время найти хорошую прислугу!
-Джулия!
-Да, мадам? - Девушка вздрогнула и с явным усилием перевела взгляд на хозяйку.
-Возьми у мистера Хардести пальто и покажи ему его комнату. А потом скажи Мод что бы подала чай и сандвичи в малую гостиную.

Сообщение отредактировал Переплетчица - 12-01-2010, 19:34


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #6, отправлено 12-01-2010, 22:10


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

Так-так-так, а семейное сборище куда обширнее, чем думал мой ненаглядный муженек! То-то он надулся, как индюк. Не рассчитывал встретить тут племянника, так? А молодой человек довольно мил. И очаровательно дерзок.
Интересно, если предложить моему дураку написать фамильный портрет Стаутвудов - поймет он наконец-то, что я над ним издеваюсь?..
А, вот и комната. Ничего, мило. Надеюсь, в этом памятнике архитектуры нет хотя бы сквозняков...
- Бесс, голубушка, положите куда-нибудь верхнюю одежду. И скорее, прошу вас, покажите мне, где я могу умыться и вообще почистить перышки с дороги!


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #7, отправлено 14-01-2010, 20:16


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

Перо в должный раз опустилось в чернильницу, чтобы через пару секунд, ловко повёрнутое, так, чтобы ни одна капля не упала на уже написанный текст, коснуться бумаг и снова зашелестеть по её поверхности в быстром, почти каллиграфическом почерке.
И пусть Уилсон всего лишь переписывал отложенные на после обеда каталоги с реестра мемуарных записей графа Альберта - занятие, признаться нудное (поскольку по личному мнению секретаря граф обладал незаурядной манерой обращать внимание на дела мелкие, даже не государственной важности, совершенно пренебрегая живыми мотивами и необычными происшествиями), но необходимое (по каким-то причинам предыдущий секретарь графа оставил эти записи в совершеннейшем беспорядке) – предавался Грендон этому занятию самозабвенно и искренне.
Разумеется, за сегодня он не успеет порадовать своего благодетеля, но разве имеет это столь великое значение. Уже то, что процесс движется и, более того, движется успешно, может привести графа в благодушное настроение.
Грендон не замечал, что уже не первую минуту покусывает ноготь на большом пальце, будто бы полностью отгораживаясь от этого мира.
Прервать его от этого занятия мог бы разве что звонок, коим граф вызывал обычно секретаря к себе, если имел желание заниматься делами. В любом случае каждое утро, приняв у сиделки полномочия над разумом графа Стаудвуда, ровно в 9.30 Уилсон заходил в спальню (а в лучшие дни – в кабинет) графа, и коротко перечислял-напоминал о материалах, что были намечены на текущий день. В хорошие дни граф возвращается к индийским делам или к переписке со старыми столичными и влиятельными персонами.
За последние три месяца Грендон даже успел увлечься этими милыми сказками, имевшими для кого-то большое значение (граф мог походя отрекомендовать практически любого нынешнего политика и дипломата, а его влияние делало даже походя брошенное слово имеющим вес) и с нетерпением ожидал продолжения полюбившейся истории. Впрочем, это не мешало ему добросовестно справляться со своими обязанностями.
Оторвавшись от неожиданно нахлынувших размышлений, Уилсон отложил перо и, подняв лист со стола, критически просмотрел написанное. На сегодня, пожалуй, хватит. Тем более, что в животе предательски заурчало, намекая о близящемся ужине. К графу сегодня приезжает брат. Уилсон об этом знал, поскольку лично зачитывал сэру Стаутвуду телеграмму о неожиданном визите мистера и миссис Филби. При мысли о них Грендон хмыкнул и коснулся пальцами брови. Это были очередные люди, с которыми следует завязать прочные и доброжелательные отношения. Желательно, более прочные, чем с леди Стаутвуд. Благодаря приказу графа, добросовестности Грендона и благородной возвышенностью над мировой суетой леди отношения с хозяйкой дома сформировались на уровне «предпочитаю вас не замечать, мистер – извините, леди, мне совершенно случайно в ту же сторону, что и вам».
Положив бумагу в папку, а папку бросив поверх канцелярских принадлежностей в ящик стола, Грендон поднялся, с удовольствием потянулся и вышел из комнаты, намереваясь как бы невзначай заглянуть на кухню. Должен же хоть кто-то поддержать (за пару сандвичей) гаснущий дух Мод Гатли, так безжалостно подвинутой от домовладения очаровательной хозяйкой?


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #8, отправлено 15-01-2010, 20:26


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

-Вам понравилось, мэм? Наша кухарка Мод настоящая волшебница. Знаете, ее семья держала гостиный дом, который славился кухней на весь Бат! Я за ее выпечку готова была все отдать. А уж какой Рождественский пир она приготовила! – Глаза Бесс светилась тихой радостью, пока она забирала кувшин с остатками уже остывшей воды, оставшейся после умывания и пустые тарелки из-под сандвичей.
- О да, сэндвичи восхитительны. А что касается ужина, то я прямо-таки живу предвкушением...
На добродушном личике миссис Филби, которая мурлыкала эти снисходительные слова, нельзя было прочесть обуревающего ее желания взять этот самый кувшин и разбить его о голову мужа.
В этом каменном сарае нет даже приличной ванны. Мало ли что "не успели перестроить дом"!.. Пэм Филби должна мыться над тазом до тех пор, пока они соизволят устроить ремонт?!
Бесс расцвела так, словно похвала кухаркиной стряпни было величайшим подарком.
-О, вы не разочаруетесь! – щебетала она. – А вот прибывший господин, ну никак не поверить что это сын хозяина, верно? Так вот он ни кусочка не изволил попробовать! Так все на тарелке и оставил. Мрачный такой! Не удивительно, что Джулия его испугалась!
Улыбка миссис Филби стала сочувственно-озабоченной.
- Мрачный? Ах, какая жалость! Если я не ошибаюсь, этот молодой джентльмен не так уж часто навещает родной дом?
-Не знаю, я тут совсем недавно работаю. С осени-то всего. Но говорили, что как хозяин женился так сына и отослал. И не приезжал тот с тех пор совсем. Надо же! – личико Бесс стало расстроенным. – Я уж представляю, как ему без родителей жилось. Бедненький!
Две женщины никогда не откажутся посплетничать, даже если стоят на разных ступеньках общественной лестницы. Лишь бы им не мешали мужчины. А тут как раз гений с тонким художественным вкусом роется в саквояже в поисках любимых запонок, без коих не представляет себе возвращение блудного брата в любящую семью. И совершенно не прислушивается, о чем негромко щебечут жена и служанка.
- Хозяин отослал сына, когда женился? Ах, я с детства не верю в сказки про злую мачеху... но, наверное, бедный молодой человек не может относиться к жене отца... э-э... с должной родственной любовью?
-Никто не заменит родителей! Даже когда растешь с родственниками это понимаешь. Каждый день думаешь, почему у всех есть мама, а у тебя - нету. А молодой мастер Стаутвуд вроде бы в какой-то школе рос? Нет, наверное, маленькому мальчику было плохо. - Уверенно сказала Бесс и на мгновение замерла с пустой чашкой в руках. - А Мортон сказал, что они с мадам даже познакомиться не успели. Так мальчика и отослали.
- Так они даже не знакомы с леди Стаутвуд?
Ах, какая вкусная штука - сплетня, как она славно перекатывается на кончике языка...
- А сам лорд навещал сына?
-Нет, куда уж там! Словно и не вспоминал, что у него сын есть! – Бесс запнулась, в ужасе оглянулась, но, успокоенная вполне дружелюбным видом гостьи, закончила, хоть и намного тише:
-Может молодой мастер напоминал ему о покойной жене? Но ребенок же не виноват! Может хозяйка ему бы мать заменила, раз бог своих не дал? Так в родной дом и не вернуться, бедный малыш….
- Ну, сейчас-то он вернулся. И теперь наверняка все будет хорошо... Он, вероятно, уже был у отца? Представляю, как рад милорд...
-Нет. Сейчас пойдут. Ой! - Бесс побледнела как полотно. - Мадам же сказала передать, что ждет вас. Лорд Стаутвуд к столу не спустится, и хочет видеть... вас. То есть вас, мэм, и мистера Филби!
Губы миссис Филби дрогнули, сдержав гримаску досады.
- О да, конечно... мне просто не терпится познакомиться с этим необыкновенным человеком!


С Гульдой.


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #9, отправлено 15-01-2010, 23:40


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

- УилсЭн! – Только Аманда умела быть кокетливо-манерной, но при этом лучиться обаянием довольного собой ребенка. Она стояла в центре коридора, затянутая в великолепное бархатное платье темно-зеленого цвета в золотую полоску. Волосы, завитые в тугие колечки, выбивались из прически и обрамляли выбеленное личико. Лиф украшала брошка в виде цветка лотоса, с зелеными, белыми и красными камнями. – Вы бросили меня одну за ленчем. Совсем погребены под своими бумагами! Но на свете существуют и куда более интересные вещи. Что вы там нашли такого интригующего?
Подняв голову, Грендон широко открытыми глазами посмотрел на Аманду. Рука секретаря замерла над дверной ручкой, оторвавшись от неё, но так и не завершив движение.
Лёгкая улыбка коснулась его взгляда, а затем и губ.
- Мисс Аманда, - секретарь протянул в сторону девушки руку и склонил голову. - Ни за что бы на свете я не променял удовольствие сопровождать вас на скучные бумаги. но таково распоряжение графа.
Да и признаться, что он, Уилсон всего лишь увлёкся делом и позабыл о времени было бы в высшей степени бестактным.
- Аманда! – Позвала леди Стаутвуд. – Который час, дорогая?
- Тонкие пальчики Аманды коснулись броши. Она опустила глаза, посмотрев на брошь, потом спешно отогнула рукав и посмотрела на запястье:
- Без четверти пять, Лидия.
- О, замечательно. Лорд Стаутвуд, к сожалению не чувствует себя в силах спустится к столу. Так что сейчас я провожу к нему гостей. Возможно Альберту понадобятся услуги секретаря, мистер Грендн.
Уилсон ещё раз кивнул, как-то неуловимо приняв строгую позу, вышколенную жизнью и не самыми лёгкими отношениями с хозяйкой дома. Он ещё раз улыбнулся, но, кроме губ, улыбка не коснулась ни глаз, ни ямочки под подбородком, ни бровей.
При леди Стаутвуд Уилсон вёл себя подчёркнуто официально-вежливо, словно оба они находились в покоях лорд-канцлера, ожидая аудиенции.
- Разумеется, госпожа.
«Как вести себя с этой женщиной? Сказать ей, что граф нехорошо себя чувствует и изволит почивать? Но это её супруг, и леди Стаутвуд имеет право заходить в его покои почти в любое время. Заговорить о прибывших гостях?» - По взгляду графини Уилсон почувствовал всю неуместность подобного обращения
- О! Я тоже хочу навестить графа Стаутвуда. - Заявила Аманда, капризно надувая губы. Пойдемте, поздравим его с Рождеством?

(вместе с мастером)


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #10, отправлено 16-01-2010, 20:43


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

Граф Стаутвуд сидел в кресле. Исхудавшие, похожие на птичьи лапы, руки лежали поверх клетчатого пледа, укутывавшего ноги мужчины. Когда-то Граф Стаутвуд был красив. Поколения голубой крови Стаутвудов вылились в высокий лоб, прямой орлиный нос и твердый подбородок, выдающий жесткую и нетерпимую натуру. Но болезнь не пощадила этого человека. Тонкая, как будто иссушенная кожа обтягивала обострившиеся черты лица в обрамлении белых волос. Тонкогубый рот болезненно кривился, а глубокие тени под ввалившимися глазами делали графа похожим на мумию. Но все же в синих глазах под тяжелыми веками теплилась жизнь. И хотя мутные зрачки с трудом видели мир вокруг, этот человек все еще обладал той железной волей и безжалостностью, о которой ходили легенды по всей Индии.
На звук открывающейся двери граф повернул голову. Суетившаяся у столика с лекарствами сиделка оглянулась и недовольно поджала губы.
-Как ты себя чувствуешь, Альберт? – Ровным тоном поинтересовалась вошедшая первой леди Стаутвуд, расправляя складки черной юбки.
Хриплый, каркающий звук заставил Аманду вздрогнуть и прижаться к рукаву Уилсона. Граф смеялся.
-Я проживу еще долго, дорогая. Не стоит так беспокоиться. И твой черный наряд преждевременен.
-О! – На скулах леди Стаутвуд появились красные пятна. Но она быстро взяла себя в руки. – К тебе гости, Альберт. Приехал Гарольд с женой и Джуллиан.
-Ну, конечно. – Усмехнулся граф, снова щурясь. – Добро пожаловать в Стаутвуд-холл, раз уж явились.

Сообщение отредактировал Переплетчица - 16-01-2010, 20:47


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #11, отправлено 16-01-2010, 21:37


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

Та-ак, фамильный склеп Памеле Филби уже продемонстрировали, теперь гордо показывают фамильную мумию?..
- Милорд, я счастлива познакомиться с вами. Мне доводилось много о вас слышать, и я с нетерпением ожидала этой поездки...
Вот, правильно, Пэм, умница, а теперь - на задний план. И не мешать Гарольду нести чушь про крепость семейных уз и родную кровь. Когда нас отсюда выставят, пусть это будет не по моей вине. Незачем давать Гарольду лишний повод пилить жену.
А Гарольд надеется пробудить родственные чувства в этой статуе? М-да, он и на признание широкой публики до сих пор недеется, бедняжка...
Тут, словно уловив мои мысли, граф поворачивает лицо ко мне - и мы встречаемся глазами.
О-о, это не взгляд, а удар шпаги! Причем раскаленной шпаги!..
И тут же огонь в глазах сэра Альберта потухает, он равнодушно отворачивается...
Нет, голубушка Пэм, ты ошиблась. Это не мумия, украшение здешнего склепа. Это местный вампир.


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #12, отправлено 16-01-2010, 23:59


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

- Аманда, дитя. Иди, посиди со стариком.
- О, конечно…. – Аманда растерянно моргнула, но послушно прошла вперед и села на табуреточку рядом с графом. Граф на ощупь нашел ее пальцы и дружески полопал по ним.
- Ты мне кого-то очень напоминаешь, Аманда.
- О, мон папа так же говорит все это время. – Почти прошептала девушка, произнося в нос согласные на французский манер.
Сиделка чем-то загрохотала за ее спиной.
- Миссис Толлер, выйдете вон. – Ровным голосом приказал граф.
- Но вам пора будет скоро принимать хинин! – Сиделка привычным жестом коснулась часов на груди.
- Вон. Или вы знаете, что будет.
- Дрогой брат, - напыщенно начал Гарольд Филби. – Хочу сказать тебе…
- Позже! Уилсон, что там с бумагами?
Успев за последние месяцы привыкнуть к взрывному характеру графа Грендон, до сего момента терпеливо стоявший между газетным столиком и дверью вежливо кивнул и сделал шаг вперёд.
- Господин граф, я сделал выборку материалов по вопросам арестов во время опиумной компании в Гуджарате. Как вы и предполагали, среди газет, списков и нот было названо несколько известных имён. Полагаю, вы захотите более подробно ознакомиться с результатом.
Грендон позволил себе паузу. Основное он сказал и, безусловно, если только граф не почувствует себя совсем уж плохо, весь завтрашний день, сразу же после Рождества (будто бы в этом доме никто не имеет права даже на малейшее напоминание об отдыхе) они будут сидеть, граф ругаться и диктовать очередное письмо.
Уилсон почувствовал, что стискивает пальцы левой руки в правой и с усилием заставил опустить руки по швам и сосредоточить внимание на графе.
- В остальном же я продолжил переклассификацию архивов по западным провинциям. Полагаю, через три-четыре дня они примут должный вид.
- Я хочу, что б вы сделали перерыв с ними, Уилсон. И занялись разбором корреспонденции и документов относительно правительства ее величества. Как я убедился вы вполне справитесь и с этой задачей. Начните с периода двадцатипяти-двадцатилетней давности. Почти все в архиве, некоторые бумаги дам вам я.
Звук разбитого стекла заставил всех вздрогнуть и повернуться к леди Стаутвуд. У ее ног расплывалась лужица воды и блестели осколки стакана.
- Надо быть аккуратнее, дорогая. – Спокойно сказал граф. – Вы поняли меня, Уилсон?
Небольшая задержка, вовремя которой секретарь открыл рот, словно вспоминая нечто важное, но тут же кивнул:
- Конечно, сэр, - серьёзный, собранный вид. – Конечно.
В голове крутятся мысли, которые не дают спокойно засыпать уже вторую ночь. Впрочем, не при гостях же пытаться всё это рассказать? Да и граф потребует большей чёткости. О-ох.
Чтобы как-то скрыть смущение, Уилсон подхватил со стола чистую салфетку, одну их тех, что оставила сиделка вместе с лекарством, и в вежливом полупоклоне предложил её леди Стаутвуд.
- Я тогда займусь ими сейчас, сэр.
- Значит ты вышла замуж за моего брата, милая? - Граф безошибочно смотрел в сторону Памелы.
Проглотив первый вариант ответа ("О нет, милорд, мы с ним просто выступаем в одном цирковом представлении!"), Пэм почтительно наклонила голову.
Граф, поглаживая пальцы бледной Аманды, склонив голову и глядя в стену невидящими глазами ждал ответа.
Сообразив, что почтительное молчание не годится, Памела любезно ответила:
- Да, милорд.
И чуть повернула кисть - так, чтобы видно было обручальное кольцо. На всякий случай.
- Ты не был на нашей свадьбе, брат. Я понимаю, - долг перед короной! - Сладко пропел Гарольд. - Но это было воистину прекрасно! Памела чуть задержала дыхание. Ну, зачем дурень напоминает брату, что тот шесть лет назад проигнорировал приглашение на свадьбу!
- Да. Тебе необычайно повезло. – Ядовито подтвердил граф, - что не могу сказать о твоей счастливой супруге.
- Да-да, - радостно кивнул Гарольд. - В тот день мы были так счастливы!
Уилсон быстро перевёл взгляд с графа на его брата, а после – на его супругу. Отступив в сторону он ждал разрешения удалиться. Официально он всё ещё ждал бумаг, которые пообещал ему выдать граф.
Мерные хлопки взорвали повисшее молчание. Джулиан Хардести стоял в свободной позе, облокотившись локтем на высокий столик с инкрустацией и медленно хлопал в ладоши:
- Браво, отец! Лучшее из твоих представлений. – Голос звучал резко, непривычно для уха перекатываясь на согласных.
Граф дернул головой:
- Что за ужасный акцент, Джулиан?
- Что поделать. В школе была слишком разношерстная публика, что б сберечь идеальный английский. Американцы, русские и даже один из сыновей китайского императора которого сослали после того, как его мать пыталась убить правителя поднебесной. Все в Англии, отец. Удивительно, правда?
- У тебя ужасные манеры.
- Не с кого было брать пример. Я вообще плохо тебя помню. Разве что в парадном мундире и с бородой? – Джулиан коснулся пальцем своего подбородка. На мизинце, на котором выделялась широкая полоска белой кожи, болталось тонкое серебряное кольцо.
- Что за глупости?! – Раздраженно спросил граф. – с бородой я был только на свадьбе с твоей матерью! Сбрил ее, поскольку ей не нравилось. Тогда я еще был так глуп, что слушал ее… Уилсон, почему ты еще здесь?
Секундная пауза, в течение которой Грендон пытался сориентироваться и выбрать нужное слово:
- Бумаги, сэр, вы говорили о них, - секретарь решил не уточнять, что помимо самих бумаг, желательно было бы всё же задать направление поисков столь высокой давности. Что графу могло понадобиться в старых записях? Фамилии? Чьи? Ну и разумеется Уилсон предпочёл не уточнять, что не видел возможности достойно удалиться, а спросить дозволения графа было чрезвычайно затруднительно, граф Стаутвуд сам дирижировал разговором и никого к смычку подпускать не собирался.
- Завтра. - Раздраженно произнес граф. - Получишь их завтра. А если возникнут вопросы, то можешь обратится к леди Стаутвуд. Она прекрасно помнит тот период. Не правда ли, Лидия? Ты ведь поможешь разобраться?
Бледная леди Стаутвуд напряженно вскинула голову:
- Обед остынет. Который час?
Аманда коснулась броши, потом спешно посмотрела на запястье:
- Пять минут шестого.
- Нас ждет обед. Прошу всех спускаться. Похоже, мы утомили его светлость.
- Да. Я устал. - Раздраженно буркнул граф. - Все убирайтесь!

(втроём)

Сообщение отредактировал Сейден - 17-01-2010, 0:02


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #13, отправлено 17-01-2010, 20:01


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

Ирен Толлер стояла почти у самой двери в кабинет с подносом в руках и ждала пока гости уйдут. Губы поджаты, на щеках все еще горит румянец. Фартук чуть смят, а из-за тугого ворота выглядывает простенькая цепочка с дешевым посеребренным медальончиком прямоугольной формы.
Сиделка отступила назад, пропуская притихших гостей графа. Вон, какие все бледные потерянные. Этого у графа Стаутвуда не отнять: старый пень умеет всех поставить на свое место. И как ей пришло в голову, что она может тягаться с ним? Ах, как же все неудачно вышло! А вот и Леди Стаутвуд. Бледная и растерянная. Так и надо этой надменной королеве!
Миссис Толлер склонила голову, скрывая злорадство. Хозяйку она не любила.
Джулиан Хардести прошел быстрым шагом, не глядя по сторонам. На губах мрачная усмешка. Аманда почти висит на Уилсоне. Остальные выглядят не многим лучше. Вот так вот, голубчики!


Когда фигура, сидевшая в кресле (и незримой, но от этого не менее твёрдой рукой управлявшая дом) исчезла за краем дверного проёма, Грендон наконец-то позволил себе успокоиться. Правда, обнаружить, что всё это время он кране волновался секретарь умудрился буквально несколькими секундами ранее.
Впереди ждал обед. Обычно Уилсон предпочитал уходить в свою комнату, ели только на обеде не присутствовал граф, так как трапеза в компании леди Стаутвуд почти всегда оказывала на него сильнейшее моральное воздействие.
Но теперь, предложив Аманде руку, Грендон собирался в полной мере насладиться любезностью кулинарного таланта мисс Гатли и интересным обществом. Которое (молодой человек носом чуял) должно было преподнести ещё не один сюрприз.
Негромко, для девушки:
- Ваши родители удивительные люди, мисс Аманда. Они доверили столь прекрасный цветок радовать сердце одного из влиятельнейших людей страны.
Рука Аманды напряглась, и девушка бросила быстрый испуганный взгляд на своего спутника:
-Мой отец был... другом графа. И теперь, когда папа и мама путешествуют, они посчитали что зима в Англии пойдет мне на пользу. Леди Стаутвуд была очень любезна, позволив мне чувствовать себя здесь как дома.
Удивительно, но когда девушка волновалась, в речи Аманды не было и намека на французский акцент.
Секретарь удивлённо посмотрел на девушку, в лёгком движении склонил голову к плечу:
- Мой отец говорил, что Рождество это праздник семьи и друзей, - Грендон улыбнулся. Не отрывая взгляда от девушки. - Надеюсь, что тепло этого дома вам по душе, мисс Аманда.
Лестница закончилась. Столовая близилась.

(Сейден и все-все-все)


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #14, отправлено 19-01-2010, 18:07


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

(Переплетчица и чуть-чуть я)

В углу стояла украшенная бантами и стеклянными игрушками ель. Леди Стаутвуд не любила Рождество, но не стала противиться соблюдению традиций. В честь праздника стол был накрыт зеленой скатертью с нарядной красно-белой вышивкой и такими же салфетками. Это было царство уэджвудского фарфора, шеффилдского серебра и уотерфордского хрусталя. Красивых, и утонченных вещей.
В ожидании гостей горничные стояли у дверей в кухню. Джулия читала открытую книгу – томик французских стихов, взятую с небольшой резной полочки над креслом. Бесс отчаянно скучала.
Увидев гостей, Бесс выпрямилась, придав лицу серьезное выражение, и быстро дернув подругу за рукав. Джулия оторвалась от книги, ойкнула и, заложив страницу свернутой бумажкой, вверх тормашками пристроила томик на место.
Мортон, стоявший у столика с напитками, сурово нахмурился, но ничего не сказал.
Переговариваясь вполголоса, гости заходили в комнату. За окнами валил густой снег. Аманда преувеличенно громко восхищалась елкой, и ее французский акцент был еще заметнее, чем обычно. Гарольд Филби, не дождавшись пока Мортон начнет разносить напитки, вытребовал стакан скотча и теперь громко талдычил всем о радости семейных встреч. Джулиан, напротив, был удивительно молчалив, внимательно разглядывая семейные фотографии – восемь рамок были красиво расставлены среди прочих безделушек на каминной полке.
Скрипнула дверь и в комнату вошла леди Стаутвуд:
-Прошу прощения. Я задержалась из-за того что хотела взять шаль. – Она продемонстрировала гостям яркую восточную шаль с кистями:
-Мортон, пожалуйста, позаботьтесь о напитках. Бесс, скажи Мод, что можно подавать!
Леди Стаутвуд подошла к камину, что б помешать угли и бросить несколько смятых бумажек для поддержания огня. Оглянувшись, она уверенным шагом подошла к столу и села во главе.
Гарольд шагнул к жене, чтобы чинно препроводить ее к столу.
А Памела Филби стояла бледная, с полуоткрытым ртом. Глядя прямо перед собой, она не заметила руки, которую учтиво протянул ей муж. Впервые за все время, что женщина гостила в Стаутвуд-холле, ей изменило самообладание.
Подошел Мортон с подносом:
- Аперитив, мэм?
Леди глянула в лицо дворецкому сверху вниз - испуганно, словно зайчонок на кобчика. Не соображая, что делает, взяла с подноса первый попавшийся бокал, сделала глоток и поставила бокал обратно на поднос.
Но этот глоток помог женщине прийти в себя. К щекам вернулась кровь, глаза вновь стали живыми и блестящими. Она обернулась к мужу:
- Ой, прости, дорогой, я задумалась... да-да, пойдем к столу...


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #15, отправлено 20-01-2010, 21:20


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

С Переплётчицей и Гульдой

Стул на другом конце стола так и остался свободным. Джулия быстро убрала тарелку и прибор. Аманда села по правую руку от леди Стаутвуд. Сопровождавший ее Уилсон сел рядом. По другую сторону сели Гарольд Филби (находящийся в весьма веселом расположении духа и принявший объяснять леди Стаутвуд что-то об искусстве и семейных ценностях, из которых его собеседницу слегка заинтересовала лишь тема братской любви Каина и Авеля) и его супруга Памела. Джулиан, после небольшой паузы уверенно сел рядом с Памелой.
По бокалам разлили вино.
- Добро пожаловать в Стаутвуд-холл. Счастливого всем Рождества. – Сухо произнесла первый тост леди Стаутвуд на правах хозяйки.
Джулиан отпил глоток вина, слегка звякнув о стеклянную ножку бокала серебряным кольцом с гравировкой, и посмотрел на свою соседку:
-Не скучаете по Лондону, Памела? Ничего, если я буду звать вас Памелой?
Памела Филби, которая уже успела успокоиться и взять себя в руки, мысленно поздравила себя с приятным соседом по столу. А заодно с тем, что разговор поможет скрыть отвращение к тыквенному супу, который она с детства терпеть не могла.
И ответила:
- А почему бы вам и не звать по имени жену вашего брата? О нет, по Лондону я соскучится не успела. Здесь так мило и непривычно...
"Это точно, - подумала она, - в здешнем зверинце не соскучишься..."
Мысль показалась ей занятной. Можно потихоньку поиграть: а кто здесь похож на какое животное?
Увы, сразу мелькнуло воспоминание о человеке наверху. И перед внутренним взором, закрывая лицо графа, возникла тигриная морда.
Настроение вновь испортилось. Ну, почему ей пришел на ум тигр-людоед?
- Да, - задумчиво произнес Джулиан, автоматически проглатывая ложку супа. Он вздрогнул, с отвращением посмотрел на оранжевую жижу в фарфоровой тарелке и решительно отодвинул ее от себя, предпочтя довольствоваться канапе с копченым лососем. – Этот дом просто находка для медиумов, так модных в домах Лондона. Удивительно, что леди Стаутвуд не решила разнообразить рождество, пригласив кого-то из них. Впрочем, демонов вызывать нет смысла: этот дом итак имеет одного в полном своем распоряжении.
Памела насторожилась.
Она не собиралась поддерживать бунтарские речи и потом выслушивать выволочку от Гарольда. Полагалось быть весьма лояльной по отношению к хозяевам. А слова хозяйского сыночка уже привлекли внимание сотрапезников.
- Демон? Вы имеете в виду вашу чародейку-кухарку? - улыбнулась она. - Вы правы, ее искусство - не от нашего скромного человеческого мира!
И храбро отправила в рот ложку тыквенного супа. М-м, а не так уж и противно. Кухарка действительно молодец...
- Я вас шокирую? – Усмехнулся Джулиан. – Простите, тетушка. Вы правы. Здешняя кухарка – просто восхитительна!
С интонациями заправской домашней курицы Памела подхватила безопасную тему:
- Ах, вы не представляете, как трудно в Лондоне найти хорошую кухарку! Леди Стаутвуд повезло.
Поглаживая кончиками пальцев бокал вина, всё ещё полного почти до краёв, несмотря на первый тост, Уилсон рассеянно смотрел в сторону сына графа. Отсутствие отца молодого человека вопреки ожиданиям, совершенно не радовало секретаря, в голове висело ощущение напряжённости. Возможно, это было вызвано и тем, что собравшихся здесь людей ничего не связывало кроме отсутствовавшего ныне графа, более того, что каждый из них мог или питал неприязнь к остальным.
Уилсон обвёл взглядом брата графа с супругой, леди Стаутвуд, пожалуй, только сидевшая рядом с ним, Грендоном, мисс Аманда в этом доме была успокоением как для глаз, так и для сердца.
«И служанки» - мелькнула мысль. Но только Амалия была удостоена чести присутствовать за столом.
Слова Джулиана вызывали напряжение. Уилсон приоткрыл рот, будто собирался что-то сказать, но вместо этого нечаянно подвинул столовый прибор. Так что тот с негромким звяканьем коснулся тарелки.
- Прошу прощения, - секретарь улыбнулся присутствующим, смущённо поправив провинившийся прибор. – Не только в Лондоне, поговаривают, что на Континенте с этим обстоят и вовсе небывалые проблемы. В министерстве, в котором мне довелось служить, сударыня, кухарки вовсе найти не смогли. Поэтому питались мы исключительно тем, что могли приготовить сами. В этом смысле Альбион является прекрасным образцом для подражания, а мисс Гатли замечательный пример кулинарного мастерства.
- О, вам еще повезло! – Радостно зачирикала Аманда. – А в Индии на завтрак подают жареную селедку, представляете?!
- Милорд писал об этом в одном из своих писем, - Грендон в задумчивости коснулся носа пальцем. – Кажется, всё письмо было посвящено одному из приёмов, во дворце местного раджи.
На этом месте секретарь замолчал, незаметно прикусив губу. Всё-таки, каким бы ни было незначительным данное письмо, оно было снабжено гербом, то есть являлось государственно значимой бумагой, разглашение которой могло быть одобрено только графом, советом лордов или Её Величеством.


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
бабка Гульда >>>
post #16, отправлено 20-01-2010, 21:24


Старая нищенка и немного ведьма
*******

Сообщений: 2405
Откуда: Скитаюсь из мира в мир...
Пол: женский

ПОДА-АЙТЕ!: 5028
Наград: 6

(Все вместе)

Памелу мысль о жареной селедке совершенно не шокировала: чем плоха жареная рыба? Но Пэм поспешила многозначительно покачать головой: мол, ах-ах-ах, чего только не подают за пределами старой доброй Англии.
И спросила:
- А милорд Альберт не привез из странствий каких-нибудь экзотических кулинарных пристрастий?
Почему-то Гарольд пнул ее под столом. Похоже, его пугало даже самое безобидное упоминание о старшем братце.
-О, лорд Стаутвуд возненавидел индийскую кухню с первого раза! – Улыбнулась Аманда, но тут же сникла и закончила тише. – По крайней мере, он так говорил.
-Ты права. – Леди Стаутвуд ласково посмотрела на девушку: -Альберт не скрывал того, что думает о кулинарии в Индии. Так что нам приходилось держать английского повара. Хотя и им Альберт не был доволен. Из всей еды его устраивали разве что вина и фрукты. Хотя, должна признать, там знают толк в сладостях и чае. Я привезла с собой немного и буду счастлива угостить всех свежим индийским чаем и засахаренными фруктами.
Из присутствующих Грендон оказался первым сластёной и не сумел сдержать невольный вздох, на предложение, обращённое к публике:
- Это было бы замечательно, леди Стаутвуд, - не замечая того, что говорит шёпотом ответил он. – Кто-нибудь собирается на неделе съездить в город на представление? Его намеревается организовать заехавшая в город труппа в связи с Рождеством. Говорят, что будет постановка Шекспира, что-то лёгкое на мотив «Тринадцатой ночи».
- Увы, - отозвался Гарольд Филби. - Не думаю, что нам с женой удастся задержаться здесь на достаточно долгий срок, чтобы побывать на этом представлении. В Лондоне у меня осталось серьезное дело - картинная галерея. А мой компаньон - человек недалекий, ограниченный, плохо разбирающийся в искусстве. За делом нужен присмотр...
"Ура! - возликовала Пэм. - Понял наконец, что никакой золотой дождь на тебя здесь не прольется?"
У женщины были свои причины убраться из Стаутвуд-холла как можно скорее. Хоть пешком по шпалам.
Грендон поднял бокал вина и вежливо кивнул в сторону мистера Филби:
- За то, чтобы искусство не зависело от бренных денег, кои всегда найдутся в кармане или в банке.
-Ой, а я бы сходила. – Хлопнула в ладоши Аманда. – Я уже так давно не была в нормальном театре. Мы ведь могли бы съездить и посмотреть пьесу, не так ли, Лидия?
-Посмотрим, дорогая.- Мягко ответила Леди Стаутвуд, поднимая бокал и тоже кивая Грендону и Гарольду Филби. Доставшаяся Уилсону улыбка была на удивление мягкой.
Улыбка скользнула в глазах и на губах Уилсона.
- Если граф не займётся очередными расчётами затрат, сделанным им и вами, леди Лидия, за последний год, захватив всё моё время, позвольте составить вам компанию? – в этот момент внимание Грендона захватила индейка, призывно возлежавшая на своём блюде. С огромным усилием воли Грендону удалось оторвать от него взгляд (тем более, что остатки супа всё еще покачивались в тарелке, стоявшей перед молодым человеком) и снова посмотреть на свою очаровательную соседку.
-Жаль. – Заметил Джулиан. – Похоже мы с вами, Памела, пропустим Шекспира.
- Ничего, - улыбнулась Памела. - Полагаю, меня вознаградят за эту потерю труппы лондонских театров. А вас... простите, в каком городе вы живете?
-Я много путешествую. – Небрежно обронил Джулиан
- Ну, даже самым заядлым путешественникам надо куда-то возвращаться, не так ли? - вопросительно пропела миссис Филби. Она понимала, что если человек уходит от ответа на прямо поставленный вопрос, то настаивать бестактно. Но это было местью Пэм за "демона". За провокационный разговор, в который ее, бедняжку, втянули...
-Тут вам может ответить наша прекрасная хозяйка. – Одними губами улыбнулся Джулиан: – Стаутвуд-холл – вот истинный дом каждого истинного Стаутвуда. Связь с предками, фамильное гнездо и все такое. Не правда ли?
- О! - воскликнула Пэм, окончательно натянув на себя образ глупой курицы. - Вы навсегда вернулись в Стаутвуд-Холл! Как это трогательно!
-Вряд ли. – Холодно произнес Джулиан, резко отодвигая тарелку с остывшим супом. – Я уезжаю завтра.
Джулия, которая как раз протянула руку за тарелкой, вздрогнула от резкого движения и едва не перевернула суп на колени гостя.
-П-простите. - Щеки горничной злила бледность, и она не посмела поднять глаза на Джулиана.
-Не извиняйтесь, Джулия. Это моя вина. – Джулиан поднял злополучную тарелку протянул ее горничной. Руки Джулии дрожали, но она сумела подхватить протянутое, поставить на понос и спешным шагом унести на кухню.
Аманда посмотрела на хозяйку дома. Леди Стаутвуд отрывисто кивнула.
-О, было бы здорово. А можно я помогу вам с вашими расчетами, Уилсон? Англия двадцать лет назад! Это же чуть-чуть до моего рождения. – Аманда радостно хлопнула сильно накрашенными ресницами. – Я способная. Наверняка смогу помочь вам с бумагами графа!
- Думаю, граф не будет против. Вряд ли он будет держать в обычных документах что-нибудь секретное, - Грендон обаятельно улыбнулся девушке. – Но это может показаться скучным. Если я не ошибаюсь, там сплошные письма, отчеты и выписки из хроник. За это я ваш должник, мисс Аманда. Что может пожелать прекрасная девушка в награду за помощь усталому страннику?
-Может я смогу вытащить вас покататься на санях? – предположила Аманда. – В Англии ведь это принято, не так ли? А вам стоит хотя б в праздничные дни оторваться от своих писем!
- Аманда! – Леди Стаутвуд нахмурилась. - Мистер Грендон работает и в его обязанности не входит тебя развлекать. Граф очень серьезно относится к работе.
- Но ведь Рождество, Лидия! - Капризно надула губы Аманда, теребя лотос-брошь. – К тому же граф будет больше спать. Миссис Толлер стала давать ему больше успокоительных.

Сообщение отредактировал бабка Гульда - 21-01-2010, 20:04


--------------------
"И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.

РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #17, отправлено 21-01-2010, 22:16


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

(Гульда и я)

Индейка была сочной и ароматной, а картофель горячим и хрустящим. Мод Гатли и правда была прекрасной кухаркой, хотя кислый вид, с каким она поставила на стол блюдо с имбирной морковью, мог бы заставить свернуться сливки для пудинга.
Беседа постепенно перетекла в более спокойное русло. Обсуждали моду, последний роман миссис Фардести, который печатали в частях в одной из лондонских газет и грядущий сезон балов. Время летело почти незаметно.
Джулиан поинтересовался первым балом леди Стаутвуд, когда она, будучи еще юной дочерью пэра и министра Англии должна была выйти в свет. Но хозяйка сослалась на давность лет, зато порадовала общество коротким, но смешным рассказом о жизни в Индии.
- Я всегда мечтала путешествовать, - с завистью сказала миссис Филби. - Повидать чужие удивительные края...
Гарольд Филби отвернулся, чтобы скрыть усмешку. Уж его-то жена, привыкшая, как кошка, к своему уютному домику, неохотно выбиралась даже на прогулку в наемном экипаже на природу, в Хайгейт...
Мистер Филби очень удивился бы, если бы узнал, что сейчас Пэм не лицемерила. Девочкой она мечтала объехать весь мир - от аравийских пустынь до заснеженных краев, где живут эскимосы и всякие прочие лапландцы! Но замужней женщине не пристало путешествовать одной, а ехать куда-то с Гарольдом... лучше уж сидеть дома и гладить кошку!
-В вас живет свободный дух, Памела. – Улыбнулась леди Стаутвуд.
-А я бы не хотела путешествовать! – Категорично заявила Аманда. – Уж лучше свой дом, уют, тепло родных людей… в смысле, если б я хотела путешествовать, то могла бы и поехать с родителями, верно?
-А я до поездки в Индию путешествовала мало. Разве что в Рэй каждый июль. – Улыбнулась леди Стаутвуд. – Так что у тебя все еще впереди.
- Тепло родных людей - это очень, очень греет душу, - со знанием дела подтвердила Памела (которая осиротела в четыре года и воспитывалась двумя въедливыми, противными тетками). - Леди Стаутвуд, вы, вероятно, очень скучали о своей семье, пока жили в Индии? Представляю, с какой радостью встретили вас домашние после вашего возвращения...
-Я мало общаюсь с родителями. У меня есть Альберт. Так что моя семья была со мной в Индии и, слава богу, она со мной здесь.
- Ах, если бы в наше развращенное время так рассуждали все замужние дамы! - Гарольд хотел произнести это растроганно, но получилось напыщенно.
- Да, - подхватила его супруга, - судьба награждает настоящих мужчин преданной любовью их жен...
Гарольд не расслышал легкое насмешливое ударение, которое Пэм сделала на слове "настоящих". Вероятно, иронию заметил только Джулиан, который сидел рядом с Памелой.
Леди Стаутвуд замолчала и коснулась пальцами виска.
-Лидия! – Аманда встревожено ухватила ее за запястье. – Что-то случилось? Вы побледнели…
Леди Стаутвуд опустила глаза на пальцы девушки, лежащие на внутренней стороне ее руки, и покачала головой:
-Нет-нет. Все в порядке. Немного закружилась голова. Все хорошо, дорогая.
-А я очень скучал по брату! – Влез Гарольд. – Но дела, дела. Сами понимаете, как трудно нынче оставить дело хотя б на день!
-Да. Думаю что это сложно.


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #18, отправлено 23-01-2010, 21:30


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

За сменой блюд Уилсон как-то выпал из общего течения разговора. Замечание леди Лидии отрезвило секретаря – молодой человек к тому времени успел окончательно расцвести в компании своей прекрасной соседки, тем более, что она на время отставила в сторону свою привычку шутить над ним и позволила наблюдать себя искреннюю, открытую и очаровательную.
Теперь же Уилсон, расправляясь со своей долей индейки, размышляя над полученными указаниями. Прежде всего, что именно граф желал узнать из бумаг такой давности? Хотя, конечно, была вероятность, что он всего лишь желал занять работой своего секретаря, чтобы на досуге проглядеть воспоминания собственной молодости, но нужно было быть полным глупцом, чтобы заподозрить графа в склонности к сентиментальности.
Грендон вовремя опомнился и остановился прежде, чем пальцы не сломали начисто очищенную вилкой и ножом косточку от мяса. Это было бы не совсем прилично. Широко раскрыв глаза, он быстро глянул на чету Филби и Джуллиана.
Вспомнилось, что граф упомянул о неких документах, которые выдаст секретарю. Возможно, разгадка заключается в них. Или его милость настроена отчитать нерадивого юнца, который не понимает «ясных и чётких указаний».
Всё равно не сходилось.
Ещё один взгляд в сторону сына графа Альберта. На то, как одновременно беззаботно, галантно и едко он ведёт себя за столом. Интересно, сколько ему сейчас лет? Подобную информацию можно разыскать в церковной книге, если только он родился где-то здесь. А если нет?
Впрочем, граф обращал на него внимания ровно столько, сколько и на родного брата, то есть не обращал вовсе.
С большим усилием Уилсону удалось заставить себя вслушиваться в разговор. Когда леди Лидия почувствовала слабость, он едва не вскочил на ноги, но голос графини подействовал не хуже верёвки, Грендон только пошевелился, словно так и полагалось по расписанию, что именно в это время леди Стаутвуд должна повести себя необычно.
Но уже через несколько минут, с непосредственностью молодости, Уилсон думал над возможными развлечениями. И посещение театра вместе с мисс Амандой казалось совершенно замечательным развлечением.


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Переплетчица >>>
post #19, отправлено 24-01-2010, 17:09


ИпоСтась
****

Сообщений: 432
Откуда: Пограничье
Пол: женский

Тайн : 2377

-Лидия, ты уверена, что все в порядке? – Едва слышно прошептала Аманда. Все же она обхватила запястье женщины, прижав к внутренней стороне запястья средний и указательный палец. - Может тебе стоит прилечь? Похоже, что у тебя поднялось давление.
-Милая, все в порядке. – В тихом голосе графини прозвучали стальные нотки. Но она все, же чуть ослабила застежку тугого ворота.
-Все же при всех минусах перенаселенного города, плюсы житья в Лондоне намного перевешивают. – Спокойно произнес Джулиан. – Тех же театров там можно найти на любой вкус. Здесь же за развлечениями надо не меньше часа ехать в Бат. Лучший из театров которого вряд ли могут поспорить даже с малоизвестными заведениями столицы. А уж тем, кто не желает ехать так далеко вряд ли найдет что-то в этой деревеньке поблизости. Некуда положить глаз. Конечно, там есть милая гостиница недалеко от церквушки, и они стараются ее украшать, как могут, даже собирают и расстовляют везде полевые цветы, но все же – это смешно. Лондон ничто не заменит.
Его речь прервал внесенный в комнату рождественский пудинг. Мод и правда была мастерицей: облитый ромом и пылающий пудинг пах так удивительно и выглядел настолько аппетитно, что на несколько минут все разговоры прекратились, а мысли гостей явно принадлежали только этому кулинарному чуду.
-Как уже выяснили мы с Памелой: мисс Гатли – подлинное чудо. – Нарушил тишину Джулиан, отвесив поклон своей соседке по столу.
-Бедный Альберт. В поездке он мечтал именно о пудинге. Это его любимое блюдо. А теперь из-за болезни ему нельзя ни крошки. – Спокойно заметила леди Стаутвуд.

Сообщение отредактировал Переплетчица - 25-01-2010, 11:41


--------------------
Razgildiaus unicus (лат.)- Разгильдяйка редкостная!=)

Член клуба ощущающих себя идиотами
Пограничье!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Сейден >>>
post #20, отправлено 25-01-2010, 21:55


человек
******

Сообщений: 1154
Откуда: Минск
Пол: мужской

Добрых слов: 2045
Наград: 2

с мастером

С подобающим достоинством пудинг услаждал своим присутствием Рождественский вечер и тонкий вкус собравшихся за столом людей. Разговор лениво пролетал меж столовых приборов и постепенно уходящих во вкусные воспоминания блюд. Некоторые слова и события заставляли волноваться сердца, другие стали хорошим испытанием для нацепленных светских масок. Были и настоящие, искренние слова.
Бывает, что в рождественскую пору исполняются и самые чудесные желания, нужно только их не пропустить среди обыденности или маленьких радостей и горестей:
- Мистер Джуллиан, как вы оцениваете шансы сомерсетских «Волков» взять в этом году кубок? – хорошая компания совершенно разбаловала молодого Уилсона, и молодой человек рискнул перевести разговор на одну из своих давних страстей, на крикет. Что может быть ярче и занимательнее в старой доброй Англии, чем соревнование десятка команд за самый почётный и благородный трофей, какой только можно добыть не на поле брани!
- К сожалению после ухода из команды Гаридеба и травмы Джонсона у них осталось не так много блестящих боулеров. Так что не сказал бы, что я уверен в их победе. – Джулиан отпил из бокала и слегка развел руками:
- Простите. Меня сложно назвать любителем крикета.
- Крикет – это увлечение настоящих джентльменов! – влезла Аманда. Но тут же покраснела, замолкла и уставилась в тарелку.
- Но играть так, как играет Джонсон или Уоррен из «Факелов Сити» может не каждый, - Грендон несколько секунд мечтательно смотрел перед собой. – Если бы только их бэтсмены хоть немного больше времени уделяли тренировкам.
В этом месте Грендон не мог не похвастаться.
- В ранней молодости, - степенный, с толикой солидности голос, – когда меня взял в контору отделения банка алмазной кампании, по субботам мы составляли неплохую команду против джентльменов из «Факел Сити» - их тренер был близким знакомым нашего управляющего, так что могу без ложной скромности судить об их возможностях.
- А какой спорт по душе вам, мисс Аманда?
- Я не увлекаюсь спортом. – Мило улыбнулась Аманда, взмахнув ресницами. – Но вот теперь думаю, что крикет мог бы увлечь меня. Вы ведь расскажете мне о нем больше? Кем вы были в команде, Уилсон?
Молодой человек почувствовал лёгкий укол совести и смущение, со стороны могло показаться, что он ухаживает за девушкой. И, хотя ничего в этом предосудительного не было, ему пришлось перевести дыхание и совладать с руками, которые уже желали ухватить одна за другую.
- В любой удобный для вас момент, мисс Аманда. Я был боулером, - признаваться в том, что он все два года своей службы проходил защитником калитки показалось в такой момент не самым лучшим. – Признаться, это у меня получалось гораздо лучше, чем отбивать мячи.
Пудинг на тарелке Уилсона истаял окончательно. Коснувшись бокала с вином секретарь терпеливо ждал, пока кто-нибудь из собравшихся произнесёт один из последних тостов сегодняшнего вечера.
- Это потрясающе! Уверена, что никому другому доверить ворота ваша команда бы просто не смогла! – Чуть громче чем стоило воскликнула Аманда, едва не смахнув рукавом свой бокал. – Ах, простите. Но я представить себе не могла такое.
Джулиан проглотил последний кусок пудинга:
- Пожалуй, если бы по поеданию стряпни мисс Гатли объявили бы чемпионат, я бы не отказался стать профессионалом. – Сдержано пошутил он.
- Весьма польщена вашим мнением. – Склонила голову молчавшая до сих пор леди Стаутвуд. И, подняв бокал, произнесла:
- С Рождеством.
Продолжения тоста не последовало. Графиня делала глоток и достаточно будничным тоном произнесла:
- Чай и кофе с ликерами будут сервированы в малой гостиной. Курительная комната прямо по коридору. А я, с вашего разрешения схожу за сладостями.
Хотя Уилсон не мог назвать себя среди тех, кто отдавал должное табачному увлечению (хотя привезённые графом Стаутвудом из Индии сигареты взволновали фантазию секретаря), тем е менее он предпочёл, захватив бокал вина, последовать за мистером Филби и мистером Хардести. В конечном счёте, надо же дать леди возможность побеседовать в своё удовольствие в отсутствие мужчин? Про себя же Грендон с удовольствием собирался расспросить мистера Филби о его галерее, да и в целом о новостях из столицы. Ни богатый архив графа, ни газетные статьи не могли в полной мере утолить жажду к деталям светской жизни.

Сообщение отредактировал Сейден - 25-01-2010, 21:55


--------------------
Высшие ценности проистекают из семейного быта. (с) Мышерар Авиньонский
Добро многогранно. Но с этим недостатком успешно разбираются добрые люди.
А иногда люди вспоминают, что они не в единственном числе на этой планете.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Страницы (5) : [1] 2 3  >  Последняя »  Все

Тема закрыта. Причина: Месяц прошел, движения нету... (SonGoku 05-03-2012)
Тема закрыта Опции | Новая тема
 

rpg-zone.ru

Защита авторских прав
Использование материалов форума Prikl.ru возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума.
Текстовая версия Сейчас: 10-05-2024, 20:19
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру.   Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) .