В начало форума
Здравствуйте, Гость
Здесь проводятся словесные, они же форумные, ролевые игры.
Присоединяйтесь к нам - рeгистрируйтeсь!
Форум Сотрудничество Новости Правила ЧаВо  Поиск Участники Харизма Календарь
Сообщество в ЖЖ
Помощь сайту
Доска Почета
Страницы (2) :  1 2  > [Все] 
Ответить | Новая тема | Создать опрос

> AD&D на русском, ждем-с.....

Атана >>>
post #1, отправлено 31-07-2004, 18:21


Gunmetal Hound
*******

Сообщений: 3963
Откуда: Ватикан
Пол: женский

Логических схем сгорело: 225

"Компания Хобби-игры приобрела у Wizards of the Coast лицензию на выпуск русского издания самой популярной в мире ролевой игры Dungeons & Dragons (D&D).

Российская линейка Dungeons & Dragons начнется с выхода трех основных книг правил: Руководство игрока (Player's Handbook), Руководство Мастера (Dungeon Master's Guide) и Книга чудовищ (Monster Manual).

Все книги правил будут изданы в новейшей "пересмотренной" версии, которая на английском языке опубликована в июле этого года (так называемая "редакция 3,5"). За тремя основными книгами будет издан стартовый модуль-приключение для персонажей первого уровня опыта: Sunless Citadel.

По соглашению с Wizards of the Coast "Хобби-игры" также обладают исключительными правами на выпуск любой другой ролевой литературы по d20 system (игровая механика, на которой основывается D&D), которая выпускается или будет выпущена Wizards of the Coast, включая линейки Forgotten Realms, Dragonlance, D20 Modern, Wheel of Time RPG и Call of Ctulhu RPG.

На официальном сайте Hobby-games сменился опрос. Новый опрос предлагает посетителям ответить такой вопрос: "За какую сумму вы готовы приобрести русскую книгу правил ролевой игры D&D?"

Ваше мнение может повлиять на то, сколько книги D&D будут стоить в России! Примите участие в опросе! (Правый блок кнопок официального сайта.)"


Именно такую новость можно видеть на Ролемансере...
Итак, АДнД наконец-таки издадут на русском.
Моя радость по этому поводу неописуема. по той простой причине что возможно тогда литературу будет легче достать, да и играть на родном языке будет куда приятнее.

Как вы считаете, чем закончится этот проект? Может основная масса уже давно может довольствоваться англицким изданием?


--------------------
Оставь эмоции... слава роботам!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Filimon >>>
post #2, отправлено 2-08-2004, 17:39


LazyLamer
****

Сообщений: 393
Откуда: Moscow
Пол: мужской

Харизма: 123

Цитата
Как вы считаете, чем закончится этот проект? Может основная масса уже давно может довольствоваться англицким изданием?


Имхо именно так. Играть по книгам на енглише, даже его не зная, в принципе не сложно, ибо когда разберешься все и так довольно понятно. Да и всегда есть в партии как минимум пара человек, которые владеют языком на достаточном уровне.


--------------------
Единственное, что стоит между человеком, и тем что он хочет от жизни - это лишь желание попробовать, и вера что это возможно. Каждая минута жизни - это шанс изменить всё.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Файрвинд >>>
post #3, отправлено 3-08-2004, 16:53


Freak perfection
******

Сообщений: 1038
Откуда: Москва
Пол: женский

Отблесков заката: 709
Замечаний: 1

Хотя я и более или менее сносно общаюсь на английском(хотя намного лучше знаю немецкий), выпуск книг по АДнД на русском-великолепный прогресс)) Намного легче вникать в тонкости игры новичкам, которые не знают английского-разве это плохо?
А сама игра, я считаю, должна быть тоже переведена на русский. Намного легче будет воспринимать всю концептию, вот.)))


--------------------
Любые методы или средства оправданны, если ведут к желаемому результату.
Догма церкви Цирика, Бога интриг и обмана


"Лучше сразу прыгай на меч, Зло. Я не буду столь же милосерден!"
Минск, следопыт из Рашемена


Только безумцам дается чудо (с) Мэлдис

Вам знакомо выражение "выше головы не прыгнешь"? Это заблуждение. Человек может все. (с) Престиж
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Lesh'
post #4, отправлено 25-08-2004, 17:51


Unregistered






pdf...
а держать в руках красивую книжку приятнее smile.gif
глаза устают...да и порой просто нереально заширмить монитор от игроков smile.gif
самый галяк - что они так дорого стоят sad.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Vrorag >>>
post #5, отправлено 3-10-2004, 19:34


Воин
**

Сообщений: 37
Откуда: Eye of Terror
Пол: мужской

Харизма: 16

Не знаю,на английском все-таки роднее что ли.Я тут недавно перса криейтил для знакомой, и спрашивал ее пожелания по телефону.Так вот брат ее,когда я поинтересовался о том,какая расса ей нужна сказал,что она хочет быть полуосликом.
Я в течении 10 минут ломал себе голову,что такое полуослик,в результате выяснилось,что это Halfling просто коряво переведенный на русский язык.
А вы говорите русские.Вот и получится что будут:Воры-полуослики и варвары-зеленые человечки laugh.gif


--------------------
69) If it glows, it's either ectoplasmic goo or a paladin.
158) Giving the DM the right type of Chocolate at the beginning of the game is always a good idea.
605) Never go hunting for a god because they will start hunting you.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
gendar >>>
post #6, отправлено 4-10-2004, 15:56


Лорд Времени
****

Сообщений: 350
Откуда: Вечность
Пол: мужской

Те кто помнит: 146
Замечаний: 2

Ну знаете ребята. Я просто 3 редиску не люблю. Вон Д20 "Deadlands" купил бы да где их достанешь???
А так большая часть игроков Москвы и Московской области имеет либо распечатки либо книги на англицокм и лишь мааааленкий процент имеет распечатки руской версии.
Наши вряд ли хорошо переведут, а цену заломят столько же (если не больше) как за оригиналку ИМХО, следовательно смысла нет....ну разве что гордость ощущать что наконец-то и на великом могучем есть правила по ДыДы....


--------------------
Insult?! We will meet on /b!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Aargol Ash'Zhinassi
post #7, отправлено 4-11-2004, 20:51


Unregistered






да ну, все произведения лучше в оригинале на родном языке, в том числе и правила. вот у меня есть три главных книжки, я англицкий кнешно не в совершенстве знаю, но тем не менее то что надо понимаю, заодно сам язык подучил выучив новые неизвестные слова.
вот так вот.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Эйанир >>>
post #8, отправлено 5-11-2004, 19:43


Путник Света
**

Сообщений: 68
Откуда: Ифия
Пол: мужской

Харизма: 20

Ну во-первых при переводе любое произведение (книга, стих, игра) что-то теряет и что-то преобретает. Плохо это или хорошо судить сложно... но то что это будет уже немного другая игра - это точно... А во-вторых мне почти что все равно... я уже давно не играю Ад и Д в чистом виде... сейчас вожу скорее по собственной системе (смесь ГУРПС, АД и Д и моих собвсвенных разработок).
Впрочем то что компания Wizards of the Coast начала наконец-то сотрудничать с русскими колегами не может не радовать... просто как факт...


--------------------
Меч – ничто, Воин – все!

Видит волк людское сердце,
И сверкают клыки, будто кортик,
Но тенью из невидимой дверцы
Выходит ему на встречу Охотник…
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Атана >>>
post #9, отправлено 12-12-2004, 14:24


Gunmetal Hound
*******

Сообщений: 3963
Откуда: Ватикан
Пол: женский

Логических схем сгорело: 225

А никто не в курсах, когда наконец-то эти книги выйдут? Информация об этом либо на Ролемансере вообще отсутствует, либо хорошо спрятана, либо я очень плохо искала.


--------------------
Оставь эмоции... слава роботам!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Hidalgo >>>
post #10, отправлено 12-12-2004, 14:32


Влюблённый Нарцисс
****

Сообщений: 282
Откуда: Свет
Пол: мужской

Приобщил к Свету: 198

Атана , вроде бы, насколько я помню, первая книга, опять забыл какая выйдет то ли к новому году, то ли сразу после. По-моему, PHB... Но не уверен. Остальные обещают в феврале. Но в связи с тем, что издавать это дело будет, вроде бы, если я опять ничего не забыл, АСТ, то скорее всего, они просто, как всегда забыли упомянуть, что имели ввиду новый 2006-й годsmile.gif) Издательство-то фиговенькое...


--------------------
Я убит. Но возмездие спешит!
Я вернусь из ада за тобою!! ©Эпидемия

Бываю редко, и это надолго.

Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Scorpion(Archon) >>>
post #11, отправлено 9-01-2005, 2:03


Паладин. Ангел. Примарх.
******

Сообщений: 1832
Откуда: Извечный свет добра
Пол: мужской

Сокрушено сил зла: 2382
Наград: 12

Поглядим. Хотя у меня тоже это все есть на русском с Денжнс.ру. Вообще и на английском неплохо вышло бы. Но подобные прогресивные шаги дают надежду на что-то лучшее. Интересно только, на что...


--------------------
Нет в мире такого зла, которое не могут победить люди достаточно храбрые, чтобы восстать против него.

Фераи не падут, пока Император жжёт!

user posted image
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Dick
post #12, отправлено 11-01-2005, 20:07


Unregistered






Больше всего меня радует то, что теоретически, теперь будут появляться сеттинги на русском. Дело в том, что для общего ролевого развития это неплохо, тогда как читать на английском то, что не сильно надо, просто влом. По ДнД уже давно не играем, и правила, соответственно, не нужны. Модули, тоже НЕ ОЧЕНЬ нужны, т. к., как правило, придумываем всё сами, но иногда, когда хочется провести игру, а идеи кончились на прошлой сессии, они были бы весьма кстати... Ждём-с)
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
DarthRall
post #13, отправлено 29-11-2005, 17:59


Unregistered






Вот решил поиграть в AD&D dwarf.gif , почитал материалы и понял что для этого нужны несколько вещей Players Handbook, Dungeons Master Guide и Monsters Manual. Учусь я в Москве, но живу в другом городе и есть там клубы по AD&D или нет не знаю. Хотелось бы сыграть с друзьями(где-то человека 4, считая меня). Так вот где можно скачать эти книги на русском тк человеку незнакомому с AD&D очень трудно будет разобраться, а если еще и на английском... На dungeons.ru есть перевод только Players Handbook, еще найти хотя бы Dungeons Master Guide и в принципе нормально.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
eDalamar >>>
post #14, отправлено 30-11-2005, 15:42


Дитя Ночи
****

Сообщений: 398
Откуда: Первозданная Тьма
Пол: средний

Темных Заклинаний: 255
Замечаний: 4

На английском так и буду читать… Потом ведь будет громадная путаница в понятиях и терминах… Наврядли Хобби будут выпускать книги в срок… поэтому, чтобы почитать долгожданную книжку (вроде Героев Ужаса), мало кто будет ждать ее полгода-год, пока ее переведут и издадут… ее уже давно выпустят на английском и все желающие ее заполучат…
И как говорил кто-то на другом форуме (не запомнил имени): “Любой уважающий себя мастер должен дружить с инглишем”. Следовательно перевод модулей никому не нужен вовсе… Мастер и так все поймет…
Что до игроков, то осилить на английском одну лишь ПыХу, под присмотром знающих людей, будет раз плюнуть wink.gif Это лучше, чем потом не понимать мастера и других игроков, говорящих английские термины вроде дайс, конста, инта, виздом и прочее-прочее… а они в свою очередь не будут понимать некоторые русские переводы скиллов и фитов wink.gif

DarthRall - Не видел что-то DM Guide на русском нигде... можно найти только пару переводов таблиц или каких-то глав... но полностью нет... под 3.5 тем более не найдешь...


--------------------
*he is dead*
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Аццкий Елфъ >>>
post #15, отправлено 16-12-2005, 17:48


Воин
**

Сообщений: 45
Откуда: из лабиринтов подсознания
Пол: мужской

Загруженность мозга (в %): 106

Мне кажется, что ничем особо замечательным это не закончится. Дело в том, что:

1. Все уже давно привыкли к аглицкой версии. Чаршиты (тьфу, листки игрока, вот...) на языке Шекспира и Микки-мауса - это такой же стандарт среди ДнД-шников, как и Виндоус среди разных ОСей. smile.gif

2. Среди ролевиков-настольщиков популярен сленг, взятый из английского ПаХаБника. Любой ДнД-шник сразу поймёт, о чём идёт речь во фразах, типа "прокинь сэйв по форте", "у моего баттл экса дамаг д8+стренга хитов", "какой у бриста АЦэ" или "кидайте спот, лисн, сёрч...". Согласитесь, что к аббревиатуре "AC" (armor class) мы отнеслись бы с большим пониманием, нежели к почти ругательному "КЗ"/"КБ" (класс защиты или класс брони - так это обычно переводят).

3. Большинство ДМов уже знают ПХБ и ДМГ наизусть (или в крайнем случае очень хорошо), так что им хоть китайский перевод давай - текст с картинками интересовать таких ребят/девчат не будет. Разве что таблица с циферками, которая вылетела из памяти... smile.gif Да и, как показывает практика, на каком-то этапе правила ДнДы перестают удовлетворять народ, так что Мастера переходят на экспромты и свои собственные идеи smile.gif

Конечно, я могу быть и не прав... но, как говорится - Time will tell. Sooner or later, time will tell... © из Red Alert


--------------------
Чемпион мира по скромности.

Мастер, будь человеком, за что вышка? © бабка Гульда
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Infinity afflection
post #16, отправлено 16-12-2005, 19:53


Unregistered






А лично мне хотелось бы почитать эти 3книги на русском )
во-первых, даже при свое вроде как нормальном знании английского без словаря я читать спокойно пхб не могу.
во-вторых, сленг сленгом, но мастер-то сообразит, что класс брони и аце - это одно и тоже. а других игроков ( плееров ) в принципе не должно колыхать, какие характеристик у моего щита ( шилда ) и крит у лонгсворда: 3к броне или 4, дамаг д10+удвоенная сила ( дабл стренг ) или 2д8+сила smile.gif. Что касается кастов, так лично я вообще спокойно называю заклы русскими словами и выражениями в духе "остановись, мгновение", "желание", "стена камня", "переход в параллельное пространство, "палец смерти", и, уверен, не один такой я во вселенной. ряд терминов вообще, думаю, перекочует или будет написан в скобках - типа тех же сейвов, ведь прижилось это слово в спортивных сводках, посвященных блестящей игре прыгучих вратарей ))
в-третьих, не все дм*ы и уж тем более не все игроки знают эти 3руководства наизусть. насчет перехода на свои правила - да, имеет место быть. но основы-то знать все равно хочется )
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
eDalamar >>>
post #17, отправлено 23-01-2006, 11:05


Дитя Ночи
****

Сообщений: 398
Откуда: Первозданная Тьма
Пол: средний

Темных Заклинаний: 255
Замечаний: 4

Цитата
ряд терминов вообще, думаю, перекочует или будет написан в скобках - типа тех же сейвов, ведь прижилось это слово в спортивных сводках, посвященных блестящей игре прыгучих вратарей ))

Ну это смотря кто и как будет переводить... я что-то не часто замечал, чтобы в скобках приводили английский вариант термина...
Термин перекочевать в русский вариант пыхи сможет только, если переводить будут отъявленные ролевики или для себя, а не в коммерческих целях переводчики профессиональные... в бесплатных переводах такое и могут иногда сделать (и делают: анг. названия в скобках, пояснения или присутствует сленговая терминология), НО в официальных обычно переводят начисто все и под корень рубят - что не есть гуд wink.gif

Хотя и в фанатских переводах мне тоже сложновато бывает разобраться... Вот возьмет кто-то себе в инвентарь какую-нибудь заковыристую штучку с названием эдаким - я потом хрен разберусь, как же она на инглише-то называется, чтобы узнать ее параметры... хорошо хоть под треху есть Пыха переведенная... тогда приходится в ней искать (и то иногда не найдешь - переводы ведь тоже бывают разные rolleyes.gif А терминология не всегда согласована), а потом переводить на язык оригинала и искать в буке 3.5 - занятие не для слабонервных, сами понимаете wink.gif

Цитата
"остановись, мгновение"
- только минут через пять догадался, что это ТС, иными словами Тайм Стоп...

Чистый вариант перевода имхо был бы очень кстати, только если бы его выпускали одновременно практически (в пару месяцев хотяб интервал) с оригиналом... Тогда бы население не успевало к англ. привыкнуть и пользоваться переводом было бы в разы удобнее... не было бы такого сленга...
А так все (почти все) к той же трехе привыкли давно на инглише, возникли сленговые выражения вроде той же "форты" или "АЦ", и восприятие иных выражений - сложнее будет... При быстром выпуске переводов (что наврядли будет) этих слов бы и вовсе не возникло у большинства игроков...


--------------------
*he is dead*
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Ясмик >>>
post #18, отправлено 12-04-2006, 22:34


ищущий...
******

Сообщений: 1074
Откуда: Киев
Пол: женский

зарплата: 2117
Наград: 2

Атана


WHAT IS D&D?
Frequently Asked Questions



Содержание:

1. Что такое (A)D&D?
2. Что такое ролевая игра?
3. Разве бывают настольные ролевые игры?
4. Настольная игра в век компьютеров?
5. Почему именно fantasy?
6. Что нужно для того, чтобы играть в D&D?
7. Чем и кем определяются события в игре?
8. Что может персонаж в D&D?
9. Что представляет собой процесс игры?
10. Зачем нужны случайные числа?
11. Какова цель игры и как определяется победитель?
12. Какой длины обычно бывают игровые сессии?
13. Как и где можно узнать механизм игры?
14. Какие компьютерные игры имеют отношение к D&D?
15. Эта игра предназначена для детей и подростков?
16. Какая-нибудь художественная литература имеет отношение к D&D?
17. Как проще всего начать играть?
18. Куда обращаться в интернете?


(Ну и ответы соответственно на русском)


А еще есть Книга Игрока (10 глав), список умений, навыков, какие-то общие понятия, рукопашный бой и борьба, описание монстров, что-то там про паладинов, друидов, гномов, невысокликов, ведьмаков, дварфов... еще какие-то сведения про снадобья... Руководство Игрока, руководство Мастера... и чего-то там еще, не во все всматиривалась...


Это об этом речь или нет? А то я не знаю... Может мое сообщение не по теме этой темы... huh.gif
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Torvik >>>
post #19, отправлено 21-04-2006, 10:34


Старый брюзга
*******

Сообщений: 3214
Откуда: Башня Гарпий
Пол: мужской

гоблинов на болоте: 3046
Наград: 8

Есть всё на русском. Кому слать - пишите в личку. (Надо же - всё есть, а не пользуюсь, ибо нет соответствующий компании). Раньше был сайт wwww.ad&d.ru, но вроде как помер. В своё время я с него многое перекачал. Так что - обращайтесь, кому надо. Хотя, я думаю, есть у многих и более свежие версии правил.

Сообщение отредактировал Torvik - 21-04-2006, 10:36


--------------------
"А он всегда был спорщиком.
Припрёшь к стене - откажется..."
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Маришка >>>
post #20, отправлено 7-08-2006, 14:12



******

Сообщений: 1486
Откуда: Moscow
Пол: женский

Темных чар: 718
Замечаний: 3

У кого-нибудь имеется (любой редакции, только не ниже второй) книга Арабских заклинаний? Я где-то скачивала ее, но у меня файл битый и потому только первоуровневые заклинания остались целы. Она может разве что по-другому называться на разных порталах, но там есть одна общая характеристика: большинство заклинаний повеливают песками.

Поделитесь, у кого есть.
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
GOR[ыныч] >>>
post #21, отправлено 14-08-2006, 14:46


Приключенец
*

Сообщений: 23
Откуда: Moscow
Пол: мужской

Выпито эля: 22

А кстати, дождались. Вышла она на русском то. Всего-ничего - 800 рублей стоит.
Поговаривают, что в этом году выйдет еще 2 книги smile.gif Правда учитывая, сколько мы ждали "Книгу Игрока", то можно и призадуматься над этими сроками....
Интересно, брать ее хорошо будут? Стоит ли ей закупаться?smile.gif Есть мнение, и не только мое, что все хардкоровые игроки и на английском все понимают, а менее хардкоровым и 2-й переведенной редакции хватает


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
Атана >>>
post #22, отправлено 14-08-2006, 16:51


Gunmetal Hound
*******

Сообщений: 3963
Откуда: Ватикан
Пол: женский

Логических схем сгорело: 225

GOR[ыныч]
Где? Где-где-где это можно достать? Интересно, в Саргоне уже есть? А то я как раз сейчас уехала...

На самом деле, если не быть пессимистом, я думаю, что ждать не долго. Будь я на их месте, я бы переводила все три основные книги зараз. А то что выпускают всегда с промежутком - так это обычая коммерция. Думаю, раз уж начали, так теперь дело спорее пойдет. Надеюсь, по крайней мере.


--------------------
Оставь эмоции... слава роботам!
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
GOR[ыныч] >>>
post #23, отправлено 15-08-2006, 8:50


Приключенец
*

Сообщений: 23
Откуда: Moscow
Пол: мужской

Выпито эля: 22

Будут они переводить и продовать будет зависить от продаж (звенняюсь за каламбур). Лично я сижу и сильно думаю: закупать в магазин "Руководство" и если да, то какой партией? :/ Не хочется потом на складе в дальнем углу держать smile.gif Думаю, многие так же поступают... Плохо очень идут ролевые книги. Почему? Ответ прост: многие proxy-версиями пользуются smile.gif
Купить можно по книжным интернет-магазинам. Зайти на сайт АСТ - там есть список где они уже продаются.

Добавлено.

Эх, в общем , рискнул - взял в магазин несколько штук D&D: Руководство игрока. Книга правил (на русском языке)
Как это ни странно, но уже поступили заявки - значит народу это нужно, что не может не радовать. Значит ролевое движение живет и даже кому-то еще не надоел Dungeons & Dragons smile.gif Лично я бы с большим удовольствием FUDGE на русском увидел или GURPS. Хотя, чем черт не шутит - может и этого дождемся
В общем, если кому надо - тыкайте/пишите устроим smile.gif

Я понимаю - два, но три сообщения подряд - это нахальство. Цензор Даглас.
Добавлено

Кстати, на месте желающих преобрести "Руководство" игрока на русском языке, я бы поторопился smile.gif Тираж всего 3000 экз., расхватывают можно сказать на бегу (сужу по нашему магазину) и есть мнение, и не только мое, что на всех тиража точно не хватит.
Немного инфы просочилось по поводу дальнейших локализаций:
Наверное все знают, что компания "Хобби-игры" выкупила у "Визардов" права на издание ПХБ, ДМЖ и ММ, а так же серии вводных модулей "Тьмяной цитадели", "Кузни ярости" ( и того подобного). После этого АСТ выкупила права у Хобби-Игры и положила проект в "долгий ящик", хотя "Книга игрока" уже была переведена и требовала лишь верстки и печати (поступок крайне странный, но объясняется, видимо, рядом неудачных локализаций. Может даже и пример "Ars of Magica"). Насколько помню, даже были официальные заявления, что они никогда не будут изданы. Но тут "Волшебники с Островов" напомнили АСТ, что срок лицензии то истекает, поэтому-то в таком срочном порядке и спешке, без должной рекламы, все и выпустили. В общем, надежные камрады сообщают:
- перевод ДМЖ был готов вместе с ПХБ и сейчас на стадии верстки
- ММ еще даже не начат, и неизвестно кто, когда и вообще будел ли им заниматься... Наверное будет
- что стало с модулями - вопрос интересный и покрыт мраком.
Вот такая вот инфа smile.gif

ЗЫ: В магазине цена снизилась с 890 до 699 рублей

Сообщение отредактировал GOR[ыныч] - 14-09-2006, 17:24


--------------------
Скопировать выделенный текст в форму быстрого ответа +Перейти в начало страницы
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Страницы (2) :  1 2  > [Все]
Ответить | Опции | Новая тема
 

rpg-zone.ru

Защита авторских прав
Использование материалов форума Prikl.org возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума.
Текстовая версия Сейчас: 15-10-2025, 8:50
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру.   Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) .