Венецианские любовники, или Вприпрыжку за Шекспиром
![]() |
|
Форум | Сотрудничество | Новости | Правила | ЧаВо | Поиск | Участники | Харизма | Календарь | |
Помощь сайту |
Тема закрыта Новая тема | Создать опрос |
Венецианские любовники, или Вприпрыжку за Шекспиром
Даглас >>> |
![]() |
![]() струны и клавиши ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 393 Откуда: из лондонских трущоб Пол: мужской пенни за концерт: 384 ![]() |
Америго, успокаивая дочь
Поверь, Люси, не так был страшен дед, Как старого пройдоху в гобелен Запечатлили руки матери Твоей покойной. (В сторону) ...старой ведьмы. снова к дочери Шаман? Не знаю, дочь моя, Люси. Нам роскошь эта по карману, да? Не будет же магистр наук, эксперт Оккультных тайн, материй высших сфер, Работать за гроши. Хотя... Люси? Ты знаешь, отчего Ридальго, дед, Остался вечным призраком палаццо? Догадка есть, дитя мое. Рискнуть Посмеет твой отец, должна же мне На старость лет улыбку подарить Фортуна. Да! Пускай шаман своим Займется делом. (в сторону) Зря я о деньгах... -------------------- **предает анафеме провайдера**
Прошу прощения, что не могу отписываться так часто, как хотелось бы |
Альфа 900I >>> |
![]() |
![]() Простой синтет, каких немало... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 524 Откуда: Осевой Город Пол: мужской Уровень доступа: 820 Наград: 2 ![]() |
(Важно воздевая руки над головой)
Не стоит вовсе, доблестный мессир Бояться о цене; моя работа Нести упокоенье духам. Ведь Судьба их незавидна - в этом мире Обычно тяжело им. Редок случай Когда вдруг пребывание земное Им более по вкусу, чем миры Что ожидают там, за горизонтом Небытия. Поклялся я когда-то, Что жизнь моя пойдет на разрешенье Проблем застрявших в нашем мире духов. (в сторону) Чего несу я? Что за бред собачий? (вновь к Америго) Короче говоря, за стол и кров Согласен поработать я. Конечно, Коль вдруг у вас появится желанье Мне заплатить - приму со всей охотой Ваш вклад немалый в дело экзорцизма. (в сторону) Глядишь, весь этот чертов маскарад Мне принесет немножечко доходу. -------------------- You should be very careful what your wish for. It does might come true.
Pinhead, The Lord of Pain. Ты поаккуратнее, с желаниями-то! Они могут иногда сбываться. Иглоголовый, Владыка Боли. Ну очень пиратский перевод. Новичок? Есть вопросы? Пиши сюда ! |
Heires$ >>> |
![]() |
![]() Повелительница ирисок ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2967 Пол: женский Ириски: 3511 Наград: 12 ![]() |
Люсия разгоряченно кивает, поддерживая "Шамана"
Тем более, раз жизнь им здесь в мученье, Должны оставить в доме мы шамана. И нас избавит он от духов вредных, И им покой дарует и забвенье. А ежели он будет тут бессилен, То ничего мы в деле не теряем, Ведь денег с нас не требует волшебник, Заплатим, если будут результаты. Прошу, отец, позволь ему остаться, Я сердцем чую - будет дому польза. Девушка умоляюще смотрит на отца |
Даглас >>> |
![]() |
![]() струны и клавиши ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 393 Откуда: из лондонских трущоб Пол: мужской пенни за концерт: 384 ![]() |
Америго отводит взгляд от дочери, ворчит что-то. Далее глубоко вздыхает, кладет руку на плечо "шамана".
Бог с вами, ладно. Постарайтесь, сударь Не перебить посуду, стекла в доме, - Хотелось бы оставить что-нибудь Моей прекрасной дочери в наследство... Всплакнул, в сторону Я, кажется, перестарался вновь. Мне рано помирать - живу всего Полвека. Или все же больше? К дочери Ну, в общем, я согласен на шамана. Псу Пойдем, Корсар. Все эти экзорцисты Во мне одну идею порадили... А ты, меня, я думаю, и в ней Поддержишь, верный друг, своим советом. В сторону, на ухо псу, градя шерстку О плате же тактично умолчим... Выходит в компании Корсара. -------------------- **предает анафеме провайдера**
Прошу прощения, что не могу отписываться так часто, как хотелось бы |
бабка Гульда >>> |
![]() |
![]() Старая нищенка и немного ведьма ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2405 Откуда: Скитаюсь из мира в мир... Пол: женский ПОДА-АЙТЕ!: 5030 Наград: 6 ![]() |
ДРАМАТУРГ(возбужденно): Вот и славно, вот и хорошо! Вы, красавицы, тоже ступайте следом за синьором... Я кому сказал -- брысь отсюда, паршивки!
(Подхватывает обеих девушек под локотки и тащит к двери, не обращая внимание на тумаки и щипки, которыми они его награждают.) А ты, Кларенс, тоже выйди, но далеко не уходи. Советую подслушивать под дверью. Можете узнать кое-что интересное. Сейчас тут состоится беседа двух встревоженных призраков... (Выпихивает "шамана" за дверь.) Так, где призраки?! (Заглядывает за кресло.) Ага, одного вижу! Ой, ну и физиономия... как с перепою или недосыпу! Что зрители скажут? Призрак должен быть грозен и внушителен, а тебя -- словно из кабака за ноги притащили! Ладно, уж какой есть... А где покойная супруга? Синьора-а-а!! (С призывными воплями выбегает за дверь. И почти сразу сквозь стену в комнату вплывает СИЛЬВАРА.) -------------------- "И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.
РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ! |
Найра >>> |
![]() |
![]() Персиковый Мышемалк) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 532 Откуда: Страна Чудес Пол: нас много! чашек чая: 1390 Наград: 1 ![]() |
В комнату, сквозь стену вплывает Сильвара.
Ты слышал новость, муж мой? Экзорцист Явился в замок! Я так опасаюсь... И нужно ему что-то. Ты не спишь? Нам нужно срочно что-то предпринять! Подслушав ненароком разговор, Узнала-к нам пришла беда!В наш дом Колдун явился. Может он сумеет Нам навредить? Иль нас изгнать?А я Так не хочу! Без нас ведь люди тут, Даю я слово, пропадут. Мы их Спасем! Давай же мы, мой муж, с тобой Его подкупим. Он покинет нас. Я знаю, клад тут есть ему мы часть Десятую с тобою отдадим. Что ты в ответ мне скажешь, мой родной? -------------------- ![]() Я нахожу вещи, которые другие не успели потерять ))) (с) Камнем можно подбить женщине глаз. Драгоценным камнем - сердце. Но старые и умные люди говорят, что лучше, все-таки, глаз... Будьте реалистами - требуйте невозможного. (с) |
ores >>> |
![]() |
![]() --- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1373 Пол: мужской Графинь, изменившихся лицом: 1154 Наград: 1 ![]() |
Ридарго
Глазами собственными видел я Как этот нехороший человек Сюда пришёл и предлагал работать За стол и крышу. Но, раз согласился Остаться без оплаты, значит нищ, Как мышь, что в церкви под полом ютится. Его, должно быть, подкупить несложно… Но что ты говоришь?! Что слышу я?! Десятую отдать ему часть клада? Не велика ли честь для проходимца, Не чересчур ли щедро раздаёшь ты, Богатство, что хранилось здесь… годами, И уж не надорвётся ли колдун, Такую сумму уволочь пытаясь? Довольно с него будет и кольца, Которое попроще и без камня. А хорошо бы было подкупить Его, ничем не заплатив и вовсе. Вот так. А то, что люди пропадут – Не жалко мне. Они моих советов Премудрых слушать не хотели, так что Я вовсе перестал давать советы Пускай живут своим умом как знают. Мне жалко дом покинуть, я привык К нему, здесь долго жил я, и не жил Ещё подольше призраком бесплотным. Приятные воспоминанья: в доме моя супруга умерла, а это Уж слишком ценно, чтобы я ушёл. -------------------- Кажется, эти подписи только засоряют экран.
|
SkyDragoness >>> |
![]() |
![]() Лучший Друг Героя ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 326 Откуда: Вечный город Пол: женский Героев: 968 Наград: 1 ![]() |
Принимая поводья от Найры
Сильвара Да ладно, муж, скупиться перестань Одно кольцо – невелика потеря Богатство ведь изрядное скопить За годы жизни в доме мы сумели. Но только пусть докажет нам сперва, Что власть над миром духов он имеет. Мошенника пригреть я не хочу, А коль талант свой показать сумеет Его мы можем и озолотить… Конечно, и достоинств масса есть В таком…"нематерьяльном" положеньи, Но все же я была б не против стать Моложе и на ощупь ощутимей. Быть призраком изрядно надоело Хочу в свое опять вселиться тело! -------------------- Perfect sister's harmony - Me, Mayflower, Last Unicorn
Quia nominor drago |
бабка Гульда >>> |
![]() |
![]() Старая нищенка и немного ведьма ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2405 Откуда: Скитаюсь из мира в мир... Пол: женский ПОДА-АЙТЕ!: 5030 Наград: 6 ![]() |
ДРАМАТУРГ (высовывая нос из-за двери):
Ага, молодцы, молодцы, про клад заговорили... уж теперь Кларенс из этого дома так просто не уйдет... да какое там "не уйдет" — его отсюда со стражниками не вытащишь. Верно, Кларенс?.. Кларенс, я тебе говорю!.. Кла... (Исчезает за дверью. Слышатся возня, бормотание, из которого можно разобрать только одну фразу: "Заснул, мерзавец!" Наконец Драматург, растрепанный и красный, снова выглядывает на сцену.) Задрых, мерзавец... не пойму, пьяный, что ли?! Ладно, я ему потом расскажу, чем тут дело кончилось... а сейчас — антракт!!! (Машет рукой. По этому сигналу опускается занавес.( -------------------- "И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.
РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ! |
бабка Гульда >>> |
![]() |
![]() Старая нищенка и немного ведьма ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 2405 Откуда: Скитаюсь из мира в мир... Пол: женский ПОДА-АЙТЕ!: 5030 Наград: 6 ![]() |
(Занавес закрыт. Шум в зале. Публика лениво возвращается на свои места после антракта. Все настроены благодушно, болтают, им лень даже запустить яблочным огрызком в Драматурга, который внезапно вываливается из левой кулисы на просцениум. Вокруг веером разлетаются исписанные листки.)
ДРАМАТУРГ (плачущим голосом). Да не щипался я! Не щипался! Просто намекнул, что скоро на сцену... и сразу – в глаз... ничего себе прелестное создание! (Ползает по просцениуму, собирает листки.) Но тут же всё перепуталось! А я не помню, что за чем идет! Вот тут написано: Кларенс встречается с привидением, пытается завязать с ним дружбу и вызнать насчет клада... А на другом листке: палач приходит под балкон Люсии петь серенаду, его застает соперник, завязывается ссора... Всё это замечательно, но что за чем идет?.. А, ладно, актеры сами сообразят! (Оглядывается, понимает, что на него глазеют зрители, и поспешно удирает за кулисы.) -------------------- "И мелким тварям удаются великие творения!" -- С.Е.Лец.
РУКА ДАЮЩЕГО ДА НЕ ОСКУДЕЕТ, РУКА БЕРУЩЕГО ДА НЕ ОТСОХНЕТ! |
Альфа 900I >>> |
![]() |
![]() Простой синтет, каких немало... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 524 Откуда: Осевой Город Пол: мужской Уровень доступа: 820 Наград: 2 ![]() |
(на арену высовывается голова Кларенса)
Послали боги чудо-драматурга, Который сам уж ничего не помнит Что было, и что есть, и что лишь будет, В своей же пьесе. Это просто прелесть... (выходит на сцену) Теперь б неплохо мне заняться делом. Не в меру много эти привиденья Для тех болтают, кто на свете столько Живет. Им повезло - их я услышал. А если б кто другой, куда корыстней? Не то, что я - вполне на жизнь мне хватит Мешочка золотых. Ну, право слово, На что нужны богатства привиденьям? (оглядывается) Ну, где же вы, эфирные созданья? Для вас есть разговор, и я уверен, Что сможем мы легко договориться До обоюдовыгодных условий! Сообщение отредактировал Альфа 900I - 20-10-2006, 17:30 -------------------- You should be very careful what your wish for. It does might come true.
Pinhead, The Lord of Pain. Ты поаккуратнее, с желаниями-то! Они могут иногда сбываться. Иглоголовый, Владыка Боли. Ну очень пиратский перевод. Новичок? Есть вопросы? Пиши сюда ! |
ores >>> |
![]() |
![]() --- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1373 Пол: мужской Графинь, изменившихся лицом: 1154 Наград: 1 ![]() |
входит Ридарго.
Вселиться в тело? Экая нелепость. Коли уж призрак, так сидела бы, Да звякала б цепями в подземелье. А то, услад телесных пожелала… Видит Кларенса В сторону: Что за напасть! Изгнатель привидений! Он, верно, выследил меня украдкой, Да хочет совершить обряд свой странный. Но я не дамся, я не так уж прост. Громко: Я не боюсь тебя, колдун, ты смертен. А власть над смертным у бессмертных есть, И, если ты заметил, я бессмертен, Поскольку умер раз уж – и довольно. Так вот, если решить наколдовать Какую-нибудь пакость в этом доме, Иль подозренья вызовешь мои, Иль уважать не станешь эти стены, Или я просто окажусь не в духе, То знай, тебя хоть как, да прокляну. И будешь проклятым ходить по свету. Вот так вот. Бойся, бойся, бойся. И слишком близко ты не подходи. -------------------- Кажется, эти подписи только засоряют экран.
|
Альфа 900I >>> |
![]() |
![]() Простой синтет, каких немало... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 524 Откуда: Осевой Город Пол: мужской Уровень доступа: 820 Наград: 2 ![]() |
(вполголоса, про себя)
Какой кошмар ... и с этим господином Мне предстоит чего-то добиваться! При том, что видно даже и ребенку, Что интеллектом сильно он не блещет. (призраку) Ага. Уже боюсь. Прям сердце в пятках. Кого ты хочешь напугать проклятьем? Следить бы надо за движеньем моды! Все это безнадежно устарело. Еще б цепями ты тут начал бряцать... Скажу тебе для справки: нынче самый Серьезный шик - восточные кошмары, Где маленькие дохлые девчонки Таятся в черных безднах водоемов. Мне это рассказал один знакомый, Что в странствиях провел десятилетья И побывал в таких далеких странах Откуда солнце бег свой начинает! (про себя) Себя поставить верно крайне важно Пускай поймет сей дух, что влип серьезно. Что не какой-то шарлатан ничтожный, Сам Кларенс перед ним! Пускай трепещет! Хотя ... возможно стоит поумерить Мой пыл. А если вдруг и впрямь проклянет? Подружелюбней надо бы. Помягче. (подходит к призраку, пытается положить ему руку на плечо. Рука проходит сквозь призрака. Кларенс с недоумением смотрит на нее и вновь кладет на плечо призраку, удерживая её на сей раз на весу.) Но впрочем хватит лирики напрасной. Поближе к делу. Слушай, друг мой призрак, Я думаю, что можем мы и миром Решить проблемы наши. Без проклятий. (голос внезапно становится тверже) И без могучих тайных заклинаний, Которые мне тот же друг поведал. Их привезя с далекого Востока. (вновь прежним голосом) Намек понятен? Ну тогда продолжим. Послушай, друг мой дух... а что ты хочешь? Быть может, есть какое-то там дело, Которое тебя гнетет и давит, И в мире этом держит понапрасну? Ты лишь скажи - решим без колебаний! За скромную награду. Кстати, к слову. Ты знаешь, очень много привидений Застряли в этом мире из-за клада Который где-то там они зарыли. Вот у тебя случайно клада нету? -------------------- You should be very careful what your wish for. It does might come true.
Pinhead, The Lord of Pain. Ты поаккуратнее, с желаниями-то! Они могут иногда сбываться. Иглоголовый, Владыка Боли. Ну очень пиратский перевод. Новичок? Есть вопросы? Пиши сюда ! |
ores >>> |
![]() |
![]() --- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1373 Пол: мужской Графинь, изменившихся лицом: 1154 Наград: 1 ![]() |
Ридарго
пятится назад Но-но! Меня Востоком не пугай ты, Меня учить он вздумал: цепи, мода; Да я уже в те времена был мёртвым, Когда ещё под стол ты мог зайти. Ишь, мода: водоёмы да девчонки, Кошмары, заклинанья, тайны - тьфу. Пусть иностранцы с очень важным видом В своей стране чудят свои причуды. У нас же не до этой мишуры. Вот прокляну проклятьем, что попроще, И... вмиг ты облысеешь к сорока. Иль поседеешь, или подурнеешь, Или помрёшь когда-нибудь потом. Короче, мне не страшно - не пугай. отходит ещё назад А предложение решить вопрос так, чтобы миром и без заклинаний, Мне мило. Я ведь тоже не хочу, Чтоб говорили, будто бы Ридарго Извёл до смерти бедного парнишку, Что духов захотел изгнать из дома. А клад... Клад я не зарывал - смотрел. То есть меня там не было - не видел, И знать не знаю о богатстве крупном. А про гнетёт и давит - это правда, Проблема есть, Сильварою зовётся. Когда бы не она, то воспарил бы Над суетой мирской, забыл бы тлен, И счастливо забылся бы в вине. Забылся б в вечном сне, хотел сказать я. Сообщение отредактировал ores - 6-12-2006, 23:02 -------------------- Кажется, эти подписи только засоряют экран.
|
Альфа 900I >>> |
![]() |
![]() Простой синтет, каких немало... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 524 Откуда: Осевой Город Пол: мужской Уровень доступа: 820 Наград: 2 ![]() |
(в сторону)
Не так-то прост он. Славно излагает! И с кладом прямо в лоб не получилось. Жена ему, смотрите-ка, мешает! Уж коль на палец узы Гименея Надел - терпи. Но, в принципе, на этом Сыграть возможно, если постараться. (призраку) Ну, друг мой призрак, с этой вот проблемой Вполне бы мог я славно поработать. Но нужно б мне с женой твоей словечком Обмолвиться. Узнать, чего ей надо. И выяснить, как в рай её отправить. Ну или в ад. Куда - тебе виднее. Вот только насчет клада ты подумай: Был в практике моей похожий случай. И там жена отправилась на небо, Как только клад открылся чародею. Отличный способ, я рекомендую! Подумай хорошо. Пока - продолжим. И где ж твоя жена сейчас летает? -------------------- You should be very careful what your wish for. It does might come true.
Pinhead, The Lord of Pain. Ты поаккуратнее, с желаниями-то! Они могут иногда сбываться. Иглоголовый, Владыка Боли. Ну очень пиратский перевод. Новичок? Есть вопросы? Пиши сюда ! |
ores >>> |
![]() |
![]() --- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 1373 Пол: мужской Графинь, изменившихся лицом: 1154 Наград: 1 ![]() |
Слова твои мне странно слышать, клад
Отдать волшебнику, чтоб... Нет, не верю. Бессмыслица! Чтоб что-то получить - Расстаться с... Нет! И думать не хочу! И слышать я не стану те слова, В которых смысла будет столь же мало. Что до Сильвары, я того не знаю, Где может быть её бесплотных дух. Но всё же рядом где-то может быть, Готовая явиться и испортить Ещё немного моей тленной жизни. Вскричу-ка я погромче, и услышит, И явится. Сильвара! Эй! Сюда Иди! С тебя спросить хотят!... Ах,да. Коль вздумаешь её ты слушать, Не верь ни слову, скажет что - солжёт, Особенно не верь ей про актрис. -------------------- Кажется, эти подписи только засоряют экран.
|
SkyDragoness >>> |
![]() |
![]() Лучший Друг Героя ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 326 Откуда: Вечный город Пол: женский Героев: 968 Наград: 1 ![]() |
*слышит зов Ридарго*
О муж любимый, звал ли ты меня? Вот я пришла и жду теперь смиренно, Твоих речей, которые прольются Божественным нектаром в мои уши, Как то бывало в молодости нашей. *замечая Кларенса* Да, кстати может, ты меня представишь Сему почтенному, надеюсь, господину? Или с годами память вдруг ослабла И ты забыл приличья, своды правил, И этикет, *про себя* а вежливости, верно, Ты чужд всегда был, сколько тебя помню. -------------------- Perfect sister's harmony - Me, Mayflower, Last Unicorn
Quia nominor drago |
Ноэль >>> |
![]() |
![]() Прелесть несусветная. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщений: 596 Откуда: Где-то между домом и мечтой. Пол: женский Конфет: 2606 Наград: 1 ![]() |
Уважаемые игроки, вышел положенный срок. Тему закрываю. Если желание играть есть, то пишите - открою. Жду два дня до отправления в Архив. С уважением, цензор раздела Реальность.
-------------------- ![]() Мы вам устроим сладкую жизнь! Сыграла бы в: историческом приключении, детективной истории с мастерскими рельсами |
Тема закрыта Опции | Новая тема |
Защита авторских прав |
Использование материалов форума Prikl.org возможно только с письменного разрешения правообладателей. В противном случае любое копирование материалов сайта (даже с установленной ссылкой на оригинал) является нарушением законодательства Российской Федерации об авторском праве и смежных правах и может повлечь за собой судебное преследование в соответствии с законодательством Российской Федерации. Для связи с правообладателями обращайтесь к администрации форума. |
Текстовая версия | Сейчас: 9-05-2025, 1:12 | |
© 2003-2018 Dragonlance.ru, Прикл.ру. Администраторы сайта: Spectre28, Crystal, Путник (технические вопросы) . |